唐诗《问刘十九》原文译文赏析.pdfVIP

  • 17
  • 0
  • 约3.19千字
  • 约 6页
  • 2021-11-02 发布于湖南
  • 举报
唐诗: 《问刘十九》原文译文赏析 《问刘十九》 唐代:白居易 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。 晚来天欲雪,能饮一杯无? 【韵译】 新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。 天快黑了大雪将至,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒? 【意译】 我家新酿的米酒还未过滤, 酒面上泛起一层绿泡, 香气扑鼻。 用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。 天色阴沉, 看样子晚上即将要下雪, 能否留下与我共饮一杯? 【注释】 刘十九: 白居易留下的诗作中, 提到刘十九的不多, 仅两首。 但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。刘二十八就是刘禹 锡。刘十九乃其堂兄刘禹铜, 系洛阳一富商, 与白居易常有应酬。 绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。 醅 (pēi ): 酿造。 绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒 渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁” 。 雪:下雪,这里作动词用。 无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗” 。 【赏析】 刘十九是作者在江州时的朋友, 作者另有 《刘十九同宿》诗, 说他是嵩阳处士。全诗寥寥二十字,没有深远寄托,没有华丽辞 藻,字里行间却洋溢着热烈欢快的色调和温馨炽热的情谊,表现 了温暖如春的诗情。 诗句的巧妙,首先是意象的精心选择和巧妙安排。全诗表情 达意主要靠三个意象(新酒、火炉、暮雪)的组合来完成。 “绿蚁新醅酒”,开门见山点出新酒,由于酒是新近酿好的, 未经过滤,酒面泛起酒渣泡沫,颜色微绿,细小如蚁,故称“绿 蚁”。诗歌首句描绘家酒的新熟淡绿和浑浊粗糙,极易引发读者的 联想,让读者犹如已经看到了那芳香扑鼻,甘甜可口的米酒。 次句“红泥小火炉” ,粗拙小巧的火炉朴素温馨,炉火正烧得 通红,诗人围炉而坐,熊熊火光照亮了暮色降临的屋子,照亮了 浮动着绿色泡沫的家酒。 “红泥小火炉”对饮酒环境起到了渲染色 彩、烘托气氛的作用。酒已经很诱人了,而炉火又增添了温暖的 情调。诗歌一、二两句选用“家酒”和“小火炉”两个极具生发 性和暗示性的意象,容易唤起读者对质朴地道的农村生活的情境 联想。 后面两句: “晚来天欲雪,能饮一杯无?”在这样一个风寒雪 飞的冬天里,在这样一个暮色苍茫的空闲时刻,邀请老朋友来饮 酒叙旧,更体现出诗人那种浓浓的情谊。 “雪”这一意象的安排勾 勒出朋友相聚畅饮的阔大背景,寒风瑟瑟,大雪飘飘,让人感到 冷彻肌肤的凄寒,越是如此,就越能反衬出火炉的炽热和友情的 珍贵。 “家酒”、“小火炉”和“暮雪”三个意象分割开来,孤立地 看,索然寡味,神韵了无,但是当这三个意象被白居易纳入这首 充满诗意情境的整体组织结构中时,读者就会感受到一种不属于 单个意象而决定于整体组织的气韵、境界和情味。寒冬腊月,暮 色苍茫,风雪大作,家酒新熟、炉火已生,只待朋友早点到来, 三个意象连缀起来构成一幅有声有色、有形有态、有情有意的图 画,其间流溢出友情的融融暖意和人性的阵阵芳香。 其次是色彩的合理搭配。诗画相通贵在情意相契,诗人虽然 不能像雕塑家、画家那样直观地再现色彩,但是可以通过富有创 意的语言运用,唤起读者相应的联想和情绪体验。这首小诗在色 彩的配置上是很有特色的,清新朴实,温热明丽,给读者一种身 临其境、悦目怡神之感。诗歌首句“绿蚁”二字绘酒色摹酒状, 酒色流香,令人啧啧称美,酒态活现让读者心向“目”往。次句 中的“红”字犹如冬天里的一把火,温暖了人的身子,也温热了 人的心窝。 “火”字表现出炭火熊熊、光影跃动的情境,更是能够 给寒冬里的人增加无限的热量。 “红”“绿”相映,色味兼香,气 氛热烈,情调欢快。第三句中不用摹色词语,但“晚”

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档