夔一足文言文翻译.docVIP

  • 149
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 1页
  • 2021-11-03 发布于山东
  • 举报
夔一足文言文翻译 夔一足文言文翻译 PAGE / NUMPAGES 夔一足文言文翻译 夔一足文言文翻译 【篇一:夔一足文言文翻译】 哀公问于孔子曰: “吾闻夔一足,信乎? ”曰: “夔,人也,何故一足? 彼其无他异,而独通于声。尧曰: ‘夔一而足矣。 ’使为乐正。故君子 曰: ‘虁有一足。 ’非一足也。 ”——《韩非子》 注释: ①夔:我国见诸记载最早的音乐家,以精通音乐著称 ②乐正:古代官名,负责音乐事务地位的官员 译文: 鲁公问孔子说: “我听说夔这个人只有一只脚,这是真的吗? ”孔子 回答说: “夔是个人,怎么会一只脚?这个人没有什么不同的地方, 就只是精通音律。尧说: ‘有夔一个人就足够了。 ’指派他当了乐正 (官名)。因此对有学识的人的作用给以很高的评价说: ‘有像夔这样一个人就足够了。 ’不是只有一只脚啊。 ” 启示: 凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。 【篇二:夔一足文言文翻译】 文言文《》选自,其古诗原文如下: 【原文】 鲁哀公问于孔子曰: 乐正夔一足,信乎? 孔子曰: 昔者舜欲以乐传教于天下,乃令重黎举夔于草莽之中而进之,夔于是正六律,和五 声,以通八风,而天下服。重黎又欲益求人,舜曰: 夫乐,天地之精也,得失节也,故唯圣人为能和。和,乐之本也,夔能和之,以平天下。若夔者一而足矣。 故曰夔一足,非一足也。 【注释】 ①夔:我国见诸记载最早的

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档