汉英语言文化对比_20220627_153039(2022年-2023年).pptxVIP

  • 14
  • 0
  • 约1.4万字
  • 约 76页
  • 2021-11-04 发布于海南
  • 举报

汉英语言文化对比_20220627_153039(2022年-2023年).pptx

汉英语言文化比较;第一部分 汉英语言对比 ;第一节 汉英词汇对比;; 舅舅从桌上把花瓶拿去了。 Mother’s brother has taken the vase away from the table. 我属蛇。 I was born in the Chinese lunar year of the snake. ;二、词汇的语法对比 汉语的词类大约有十类, 实词类:名词、动词、形容词、代词、副词、数词和量词 虚词类:连词、介词、助词、叹词等。 英语也有十大类词, 实词类:名词、动词、形容词、代词、副词、数词 虚词类:介词、连词、冠词、叹词。;1、两种语言词类划分的异同显而易见: (1)英语的冠词和汉语的量词分别为各自所独有,而没有直接对应。 (2)汉英中名词、动词、形容词三大实词类基本对应,虚词中的介词、连词也基本对应。 (3)汉语的助词是个特殊的词类,它包括结构助词、时态助词、语气助词等,英语虽无此类助词,但其动词的时???与体式,句式的陈述与疑问,词语之间的修饰关系都分别与汉语的助词的功能相对应。 (4)英语的副词较复杂,只有一小部分能与汉语的副词相当(程度、疑问、时间、范围、连接副词等)。汉语中也没有英语的关系(代、副)词,但关系词在词义上相当于名词,所以汉语的名词、代词有时译成英语的关系词。 ;2、从数量上比较,汉英

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档