英文翻译合同书.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约2.59千字
  • 约 4页
  • 2021-11-14 发布于上海
  • 举报
英文翻译合同书 英文翻译 - 合同书 合同编号:甲方全名:乙方全名:中国专家网络有限公 司法定地址:法定地址:深圳市人民南路 XX 号发展中心大 厦 31F 电话/ 传真:电话 / 传真:( 0755 ) 甲乙双方经友好协商,就资料翻译服务事宜签订此合 同。合同中价格以人民币为单位(含税)。 一、 甲方委托乙方将主题为 _______________ 资料由 __________ 文译成 __________ 文,资料共计为 字(终以实 际的翻译字数为准),甲方同意为此交付对应的服务费用。 二、 交稿日期及方式:从合同生效日(即甲方支付翻 译费定金日)开始的 _____ 天内(不包括周六,周日),也 就是 XX 年_____ 月_____ 日起至 XX 年_____ 月_____ 日止。如 果实际的翻译字数超过了合同约定字数,则按每日平均 _____ 字的速度顺延。如果乙方在合同期内未能完成该翻译 项目,则乙方必须按照甲方指定的日期内完成未完成的部分 (即该部分免费)。如果仍未按时完成,则甲方有权仅支付 乙方翻译费用总额的 50%。稿件交付方式为 _____ 。为减轻双 方核算的麻烦,双方在此同意,乙方交稿后,甲方在两日内 (确认期)对其予以确认,包括数量和质量。超过两日甲方 未做任何答复,则视为甲方对乙方所交付的翻译稿件为可接 受之稿件。 三、 译稿形式:译稿以 中文版文件形式交付,乙方负 责所有翻译后的录入、排版和校对工作。交稿时乙方必须向 甲方提供两种文档即电子文档和物理文档。即除了交付磁盘 文件外,乙方还必须为甲方准备简单装订后的一套打印件 (与相应的原文装订在一起)。 四、 费用计算方法:按 中文版 \ 字数 \ 的统计数字为 准。翻译费用为(大写) __________ 千字,(小写) 元/ 千 字。 五、付款:甲方在交付翻译原稿的同时交付翻译定金, 为总额的 30%,即_____元,取得全部译文资料的两天内甲方 应全额支付整个翻译款项。 六、原文版权:甲方保证其提供的资料有正当来源,保 证其享有对该资料的翻译权,据此, 翻译行为将不会侵犯第三方的版权或著作权,亦不会侵 犯第三方的其它任何权利。 七、译文版权:翻译后形成的资料版权属甲方。 八、质量保证:甲方向乙方提供原稿后,乙方必须在最 快的时间内将整个翻译项目的进度 计划提供于甲方参考,同时就翻译项目中出现的一些疑 问提出咨询。甲方有义务回答 这些咨询。乙方保证其所交付的译稿在制作上及工艺上 均无缺陷。关于译稿与原文在含义上的一致性,乙方在本合 同下为此做全面保证。乙方不保证使用该译文一定可达到何 种结果,亦不对由此产生的直接或间接的结果负责,甲方如 认为所接收的译文存有缺陷,应在确认期内通知乙方,逾期 无效。乙方对甲方指出的译文缺陷,应尽快修改完善。如果 在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的时间内纠正改善或修 改后仍然存在严重的错误,乙方应该将翻译总费用的 50%退 还给甲方。 九、有限责任: 乙方在本合同下负有如下有限责任: (1) 乙方为甲方提供的原文资料永久 保密,不得擅自将原文资料及其内容透露给第三方,也 不得擅自将这些机密资料用作他途;否则甲方保留其诉诸法 律的权利( 2 )乙方保证译文语句流畅,符合成文语言的语 法规则和习惯;并尽最大的可能使译文与原文含义一致。 十、免责条款:乙方在本合同下对下列事件不负任何直 接或连带责任:( 1)因甲方侵犯第

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档