- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
竭诚为您提供优质文档 / 双击可除
英文律师代理合同
篇一:律师聘用协议 ( 中英文对照 )
律师聘用协议(中英文对照)
律师聘用协议 --风险收费
inconsiderationofthelegalservicestoberenderedbyzhang,wangLee(herein
afterreferredtoas “LawFirm ”)foranyclaimthatBmiinc.ofU.S.a.(hereinafterr
eferredtoas “client ”)mayhaveagainstthepartiesfordefaultpaymentofadebto
wed,theclientdoesemploysaidLawFirmtocommenceandprosecutesuchclai
m.
考虑到张王李律师事务所(下文称为 “律师事务所 ”)愿为美国 Bmi
公司(下文称为 “委托人 ”)提供诉讼法律服务以解决相关债务纠纷,
委托人特此聘用该律师事务全权处理有关法律事务。
clientagreestopay,andherebyassignstoLawFirm,alienof33%ofallamountsre
coveredonbehalfofclientbysettlementbeforethefilingofalawsuitorotherlega
lproceedings;33%ofallamountsrecoveredafterthefilingofalawsuitorotherle
galproceedingsbutpriortotrial;and33%ofallamountsrecoveredorawardedup
ontrial.
不管在提起诉讼之前双方达成庭外和解, 还是诉讼提起之后但在审判
前双方达成和解, 仰或是通过庭审判决得到赔偿, 委托人同意向律师
事务所支付获偿额的 33%作为律师费。
竭诚为您提供优质文档 / 双击可除
allnecessarycostsandexpensesintheprosecutionofthecaseshallbetherespons
ibilityoftheclient.ifLawFirmadvancesfundsonbehalfoftheclientforanycosts
orexpenses,clientagreestoreimburseLawFirmforsuchadvancements.
在案件诉讼过程中的所有必要费用都应由委托人支付。 如果律师事务
所为委托人预先垫付任何费用,委托人同意偿还相关垫付费用。
allexpensesandchargesofanynaturemadeinconjunctionwiththecasearenotlit
igationcostsandwillbepaidbyclient.intheeventofarecovery,clientagreesthat
LawFirmmaypayanyoftheseunpaidbillsfromclient ’
sshareoftherecovery.ifclientrecoversnothing,itisunderstoodthatLawFirmis
notboundtopayanyoftheseexpenses.
委托人同意因办理本案所产生的非诉讼费用也应由委托人支付。 在得
到获偿赔付的情况下, 律师事务所可以从委托人应得的赔付金额中扣
除未付的非诉讼费用。 如果委托人得不到获偿, 委托人也须支付这些
费用。
LawFirm,initsabsolutediscretion,maywithdrawatanytimefromthecaseupon
noticetoclientifinvestigationdisclosesnobas
原创力文档


文档评论(0)