- 5
- 0
- 约1.58千字
- 约 2页
- 2021-12-03 发布于湖北
- 举报
精心整理
ti ān j ìng shā qiū sī
天净沙 ·秋思
kū t éng l ǎo shù hūn yā
枯藤老树 昏鸦 ,
xi ǎo qi áo li ú shuǐ r én ji ā
小桥流水人家 ,
gǔ dào xī fēng shòu mǎ
古道西风瘦 马 。
x ī yáng xī xi à duàn cháng rén zài ti ān yá
夕 阳西下,断肠人在天涯 。
译文
天净沙·秋思
元代马致远《全元散曲》散曲越调越调·天净沙·秋思
《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的小令,是一首着名的散曲作品。此曲
以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的
背景上,从中透出令人哀愁的情调,它抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、
倦于漂泊的凄苦愁楚之情。这支小令句法别致,前三句全由名词性词组构成,一共列
出九种景物,言简而意丰。全曲仅五句二十八字,语言极为凝练却容量巨大,意蕴深
远,结构精巧,顿挫有致,被后人誉为“秋思之祖” 。
多枯藤老树昏鸦, 枯藤缠绕着老树,
精心整理
精心整理
小桥流水人家, 树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。
古道西风瘦马。 小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。
夕阳西下, 在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,
断肠人在天涯 一匹疲惫的瘦马驮着我前行。
夕阳向西缓缓落下,
极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。
二、词句解释
天净沙·秋思
元代马致远《全元散曲》散曲越调越调·天净沙·秋思
1. 天净沙: 曲牌名。 天净沙·秋思
2. 枯藤: 枯萎的枝蔓。 枯藤 老树 昏鸦 ,
3. 昏鸦: 黄昏时的乌鸦。 昏:傍晚。 小桥流水 人家 ,
4. 人家: 农家。写出了诗人对温馨的 古道西风瘦马 。
家庭的渴望。 夕阳西下,
5. 古道: 古老荒凉的道路。 断肠人 在天涯。
6. 西风: 寒冷、萧瑟的秋风。
7. 瘦马: 瘦骨如柴的马。
8. 断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,
此处指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。
天涯:远离家乡的地方
精心整理
原创力文档

文档评论(0)