- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[日常口语]哀悼 condol éances
听闻你们的主席逝世的消息
, 我们深为震惊
。 Nous sommesboulevers
és
àl
’
annonce
de la mort de votre pr
ésident .
我们刚听说雅克去世了 。 Nous venons d ’ apprendre la mort de Jacques .
他死得非常突然 , 是心脏停搏 。 C ’ était une mort subite , un arr êt du coeur .
我们向您表示同情和慰问 。 Nous vous exprimons la solidarit éet les condol éances .
请允许我向你们表示慰问 。 Permettez-moi de vous pr ésenter mes condol éances .
我谨表示哀悼 。 Mes condo éances .
大家去医院向遗体告别 。 Nous allons àl ’ h?pital pour rendre un dernier hommageau
défunt .
全体起立 , 向雅克志哀 。 Toute la salle se l ève pour se recueillir àla mémoire de
Jacques .
人们在他的遗体前默哀 3 分钟 。 On a observ étrois minutes de silence devant sa d é
pouille mortelle .
你们的慰问令我十分感动 。 Je suis tr ès touch éde vos condol éances .
埋葬在家庭墓穴里 。 L ’ enterrement a lieu dans un caveau de famille .
为这位伟大公民举行的丧礼十分简单 。 Les obs èques de ce grand citoyen sont tr ès
simples .
总理去世
, 政府规定全国哀悼三天
。 Le
gouvernement
a décr
ét étrois
jours
de deuil
national
àl
’
occasion du d
écès du premier-ministre .
这对我们的国家的确是不可弥补的损失 。C’est en effet une perte irr éparable pour notre
pays . .
我安息在这里 , 为了只听大海和风声 。 夏多布里昂 Je repose ici pour n’ écouter que
la mer et le vent . Chateaubrilland
精品文档资料,适用于企业管理从业者,供大家参考,提高大家的办公效率。精品文档资料,适用于企业管理从业者,供大家
参考,提高大家的办公效率。
文档评论(0)