塞下曲六首-其一(李白作品)原文、翻译及赏析.pdfVIP

塞下曲六首-其一(李白作品)原文、翻译及赏析.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
塞下曲六首·其一 唐代:李白 五月天山雪,无花只有寒。 笛中闻折柳,春色未曾看。 晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。 愿将腰下剑,直为斩楼兰。 标签 生活、写雪、边塞、军旅 译文 五月的天山仍是满山飘雪,只有凛冽的寒气,根本看不见花草。 只有在笛声 《折杨柳》曲中才能想象到春光,而现实中从来就没有见过春天。 战士们白天在金鼓声中与敌人进行殊死的战斗,晚上却是抱着马鞍睡觉。 但愿腰间悬挂的宝剑,能够早日平定边疆,为国立功。 注释 天山:指祁连山。 折柳:即 《折杨柳》,古乐曲名。 金鼓:指锣,进军时击鼓,退军时鸣金。 赏析 首句言 “五月天山雪”,已经扣紧题目。五月,在内地正值盛夏。韩愈说 “五 月榴花照眼明,枝间时见子初成”,赵嘏说 “和如春色净如秋,五月商山是胜 游”。但是,李白所写五月却在塞下,在天山,自然,所见所感也就迥然有别。 天山孤拔,常年被积雪覆盖。这种内地与塞下在同一季节的景物上的巨大反差, 被诗人敏锐地捕捉,然而,他没有具体细致地进行客观描写,而以轻淡之笔徐徐 道出自己内心的感受:“无花只有寒”。“寒”字,隐约透露出诗人心绪的波动, 何况寒风之中又传来 《折杨柳》的凄凉曲调呢!春天在边疆是看不到的,人们只 能从笛曲之中去领受,去回味。《折杨柳》为乐府横吹曲,多写行客的愁苦。在 这里,诗人写 “闻折柳”,当亦包含着一层苍凉寒苦的情调。他是借听笛来渲染 烘托这种气氛的。诗为五律,依惯例当于第二联作意思上的承转,但是李白却就 首联顺势而下,不肯把苍凉情绪稍作收敛,这就突破了格律诗的羁绊,以气脉直 行,豪纵不拘,语淡而雄浑为其特色了。 “晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。”古代出征要敲击钲、鼓,用来节制士卒进退, 五、六两句,写的正是这种情况。语意转折,已由苍凉变为雄壮。诗人设想:自 己来到边塞,就在天山脚下,整日过着紧张的战斗生活。白天在钲、鼓声中行军 作战,晚上就抱着马鞍子打盹儿。这里,“晓战”与 “宵眠”相对应,当是作者 有意在概括军中一日的生活,其军情之紧张急迫,跃然纸上。“随”字,摹状士 卒的令行禁止。“抱”字,描绘士卒夜间警备的情况。二句写的是士卒的生活场 景,而他们守边备战,人人奋勇,争为功先的心态则亦尽情流露出来。 “愿将腰下剑,直为斩楼兰。”斩楼兰:据 《汉书·傅介子传》: “汉代地 处西域的楼兰国经常杀死汉朝使节,傅介子出使西域,楼兰王贪他所献金帛,被 他诱至帐中杀死,遂持王首而还”。这里是借用傅介子慷慨复仇的故事,表现诗 人甘愿赴身疆场,为国杀敌的雄心壮志。“直”与 “愿”字呼应,语气斩截强烈, 一派心声,喷涌而出,自有夺人心魄的艺术感召力。 关于作者 李白 (701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉 为 “诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道 绵州。李白存世诗文千余篇,有 《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。 其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

文档评论(0)

186****3424 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档