- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit 9 Newly-Emerging Trading Stars;Vocabulary;2〕 vt. to ask for sth. to be brought, made etc., in return for payment 订购;授权
If the foreign participants have ordered the minimum export quota, the dividend for the foreign participants shall be fully paid in foreign exchange.
假设外国参加者订好最低出口配额,其股息将全部用外汇支付。
If you request your bills at 60 d/s, we will order much more from you in the future.
如果贵方见票后60天提交汇票,我方将向贵公司下更大的订单。;2. involve
vt. include or affect (sb. or sth.) in its operation; get (sb. or sth.) into a complicated or difficult condition 牵涉??牵连;使卷入
Buying commercial real estate is a complex process involving huge sums of money, complex financing, and long term commitments.
购置商用房产是一件复杂的事情,牵涉到巨额资金、复杂的金融手续和长期的承诺。;3. recession:rise??n
n. temporary decline in economic or prosperity 不景气,衰退;大跌价
World trade recessions are bad for ship owners.
世界贸易不景气对船主们不利。
All major wine producers have suffered from the recession.
全部主要的葡萄酒厂家都受到经济衰退的影响。;4. certificate:s?tifikit
n. written or printed statement, made by sb. in authority, that may be used as proof or evidence of certain facts 证书,执照;证券,票据
A certificate of clear inspection shall be issued by an authorized surveyor whom we shall appoint.
结关检验证书应由我方指定的合法鉴定人开立。;5. export
n. (the business of) exporting; exporting article 出口,输出;出口商品
A surplus of exports over imports will naturally boost employment.
出口超过进口自然会促进就业。
;6. conduct
1) vi. lead or guide; direct or manage 从事,进行
The business will in future be conducted under the firm of Messrs. Tony Co.
今后该公司将以托尼公司的名义营业。
2〕n. behavior; manner of directing and managing 行为,表现
The manager expressed satisfaction with his conduct of the negotiations.
经理对他在谈判时的表现很中意。;7. capacity
n. power of containing, receiving; maximum amount that can be contained or produced 能力;容量;规模
Processes will reach their capacity limit if demand continues to grow.
如果需求继续增长,生产加工能力将到达极限。
The new plant was to have a capacity of 60 tons of ammonia per day.
该新工厂的规模是日产60吨合成氨。;8. margin:mɑ:d?in
an a
您可能关注的文档
最近下载
- 半导体物理学(第8版)刘恩科课后习题答案解析.pdf
- 《汽车理论》清华大学余志生版.pdf VIP
- 华为 GPON OLT 组播业务配置.pdf VIP
- 文华财经期货软件指标公式源码九转系列指标.doc VIP
- ISO37001-2016反贿赂管理体系手册与全套程序文件汇编.docx
- 信捷x-sight视觉系统使用手册v2.1a.pdf
- 二+宁夏闽宁镇:昔日干沙滩,今日金沙滩(教学设计)-【中职专用】高二语文上(高教版2023职业模块).docx
- GB50303-2015建筑电气工程施工质量验收规范.docx VIP
- 婴幼儿的科学喂养课件.pptx VIP
- 造林工程--施工工期与保证措施-工程进度计划及保证措施.doc VIP
文档评论(0)