- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
 - 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
 - 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
 - 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
 - 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
 - 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
 - 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
 
                        查看更多
                        
                    
                《制药工程专业外语》课程教学大纲
一、课程基本信息
课程代码  
课程名称:制药工程专业外语           
课程英文名称:Technical English on Pharmaceutical Engineering
课程所属单位:生物与制药工程系制药工程教研室     
课程面向专业:制药工程
课程类型:专业选修课                    
先修课程:《大学英语》《药物化学》《药剂学》《生物制药工艺学》
学分:1.5                               
理论学时:24
二、课程性质与目的
《制药工程专业外语》是我校制药工程专业的专业选修课之一。课程的学习以阅读为主,精读部分要求准确理解文章内容,理解文章细节文法结构;泛读部分则通过大量快速的阅读理解,形成较为强烈的语言环境氛围,用以强化专业英语意识。并在学习中以分类词汇学习和汉英、英汉翻译练习为辅。掌握本专业所需的常用词汇及词组。通过对本课程的学习,培养学生的阅读能力,一定的写、译能力,能够以英语为工具,进行本专业相关外文文献的学习和研究工作。
(1)熟悉本学科所需的常用专业词汇及词组。
(2)能顺利阅读本专业的英文资料,理解基本正确。
(3)能借助词典将本专业的资料进行英汉互译,要求理解基本正确,译文通顺。
(4)能用英文书写论文摘要,正确表达原意,无重大语言错误。
三、课程教学内容与要求
(一)英汉科技文体的词汇、常见句式及语言特点
基本要求:
	本章要求掌握英汉科技文体词汇的构词特点及来源、常见句式及语言特点。
本章重难点内容:
1、派生词的前缀及后缀;
2、名词性从句、定语从句、状语从句及长句的结构划分与一般翻译方法。
(二)medicinal chemistry(药物化学) (选第1、5单元)
基本要求:了解药物化学的相关知识与背景,掌握一定的专业词汇。
本章重难点内容:
1、掌握药物生产的相关知识。
2、熟记课文中出现的重点专业词汇。
3、课文中复杂长句的结构分析与翻译。
(三)biochemical pharmaceutical(生物制药) (选第7、9单元)
基本要求:了解生物制药的相关知识与背景,掌握一定的专业词汇。
本章重难点内容:
1、掌握生物制药的相关知识。
2、熟记课文中出现的重点专业词汇。
3、课文中复杂长句的结构分析与翻译。
(四)科技英语翻译
基本要求:了解科技英语翻译中的常见句式结构及一般翻译技巧。
本章重难点内容:
1、掌握比较结构、非谓结构、定语从句、状语从句、分裂结构、并列结构、倒装结构、强调句式、同位语以及表语从句的翻译技巧。
2、掌握否定句的翻译处理技巧。
3、掌握数字和倍数的翻译处理技巧。
(五)industrial pharmacy(工业药剂) (选第13单元)
基本要求:了解工业药剂的相关知识与背景,掌握一定的专业词汇。
本章重难点内容:
1、掌握灭菌产品的相关知识。
2、熟记课文中出现的重点专业词汇。
3、课文中复杂长句的结构分析与翻译。
(六)pharmaceutical engineering(制药工程) (选第18单元)
基本要求:了解制药工程的相关知识与背景,掌握一定的专业词汇。
本章重难点内容:
1、掌握结晶的相关知识。
2、熟记课文中出现的重点专业词汇。
3、课文中复杂长句的结构分析与翻译。
(七)frontiers of pharmaceutical engineering(制药工程前沿) (选第23、25单元)
基本要求:了解制药工程前沿的相关知识与发展趋势,掌握一定的专业词汇。
本章重难点内容:
1、掌握海洋制药以及药物设计原则的相关知识。
2、熟记课文中出现的重点专业词汇。
3、课文中复杂长句的结构分析与翻译。
四、学时分配
本课程总参考学时数:32学时。其中:
(1)理论课24学时,其分配学时如下所示:
序号
教学内容
学时
1
英汉科技文体的词汇、句式及语言特点
2
2
Unit 1   production of drugs
3
3
Unit 5   Drug development
3
4
Unit 7   developing drugs from traditional medicinal plant
3
5
Unit 9   multidrug-resistant bacterial infections: driving the search for new antibiotics
3
6
科技英语翻译与写作
2
7
Unit 13   sterile  products
2
8
Unit 18   crystalization
2
9
Unit 23   the marine drug potential
2
10
U
                您可能关注的文档
最近下载
- 钻孔灌注桩清孔记录表.doc VIP
 - DBJ 53/T-30-2020 变电站消防技术规程.pdf VIP
 - EN1993-1-8 2010钢结构的设计 节点接头设计(中文版) 国外国际标准.pdf VIP
 - 紫外可见光谱实用分析技术课程思政教学大赛教案.docx
 - 2025年超细竹炭粉行业深度研究分析报告.docx
 - 国开电大 工程数学(本) 形成性考核作业2测验答案.doc VIP
 - 党团知识竞赛试题及答案.doc VIP
 - 部编版语文二年级上册第六单元教材解读大单元集体备课.docx VIP
 - 2025年中国口服美容市场研究报告(简版).pdf VIP
 - 水利水电工程弃渣场稳定安全评估规范(TCWHIDA0018-2021).pdf VIP
 
原创力文档
                        

文档评论(0)