- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
在远东,有一个国家正在成长In the far east, one country is growing以惊人的速度,中国at a breakneck pace, China.这个国家正在努力赶上需求and the nation is racing to keep up with demand.从拥挤的港口到快速发展的城市,from jam-packed harbors to rapidly growing cities,变化无处不在change is everywhere.在这次空中旅行中,我们将观看hearts;中hearts;国hearts;in this aerial journey, Well see China从一个全新的角度。from an entirely new perspective.随着人hearts;民hearts;努力跟上爆hearts;炸hearts;式的经济as its people work to keep up with an exploding economy.这个国家正在突破技术和创新的极限This is a country pushing the limits of technology and innovation.她也是一个世界上人口最多的地方Its also a place grappling with the worlds biggest population.几个世纪的与世隔绝,after centuries in seclusion,这是中国This is China from above.中国,拥有5000年历史的文明China, home to a 5,000 year old civilization正向未来飞奔Thats hurtling towards the future.在过去的50年里,她飞速发展成为over the last 50 years, Its rocketed to the世界第二大经济体,得益于全球贸易second-largest economy in the world thanks to global trade这在全国范围内引发了巨大的变化,that sparked dramatic change nationwide,包括她最大的城市之一,上海including here in one of its biggest cities, Shanghai.自2000年以来,这座特大城市已经扩张了近50%since 2000, this megacity has expanded nearly 50 percent.它现在是中国的金融中心,Its now Chinas financial hub,世界上最繁忙的港口,and the busiest port in the world,被称为“海上之城”known as the city above the sea.2400万人住在这里24 million people live here比纽约市人口还多more than in new York city.因此As a result,上海的一切都变得越来越拥挤-everything in Shanghai is getting more crowded -包括它的天际线。including its skyline.城市在快速发展之中,the city is in the midst of a growth spurt,一个人把记录这一转变,作为自己的使命and one man has made it his mission to record the transformation.对我来说,城市摄影是一项工作,也是一种爱好To me cityscape photography is a job as well as a passion.它表达了我对这座城市的热爱It expresses my affinity for the city.郑子璋花了20年时间记录Zhen zianzhang has spent 20 years documenting上海的快速增长Shanghais rapid growth.1993年,他几乎看不到摩天大楼,拍摄了这张照片in 1993, He took this photo with few skyscrapers in sight.从那时起,他的镜头不断地捕捉一座城市的成长since then, his lens has captured a citys coming-of-a
文档评论(0)