备战高考英语之长难句分析与写作(四十).pdfVIP

备战高考英语之长难句分析与写作(四十).pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
备战2021 高考英语之长难句分析与写作 (四十) 一:长难句分析 长难句 1:A study of British accents during the 1970s found that a voice soundinglikeaBBCnewsreaderwasviewedasthemost attractivevoice. 译文: 分析: 点拨: beviewed as:被认为是…… 长难句2:However, a similar study of British accents in the US turned these resultsupside down andplaced someregional accents asthemost attractive and BBC English astheleast. 译文: 点拨: turntheseresultsupsidedown:得出相反的结果 place ...as:认为……是…… 长难句3:However,the 1995pop song ‘CommonPeople’ puts forwardthe viewthatthough amiddle-classpersonmay ‘want tolivelikecommonpeople’they can never appreciatethereality ofaworking-classlife. 译文: 分析: 点拨: put forward:提出 appreciate:理解,明白 长难句4:It centers on the law introduced by the Ministry of Justice in 2008 which requires all human remains unearthed in England and Wales to be reburied withintwoyears,regardlessoftheir age. 译文: 分析: 点拨: center on:(注意力) 集中于…… introduce:引进,施行,推行(计划、制度或产品) unearth:发掘,掘出(un+earth) 长难句5:Your current requirement that all archaeologically unearthed human remains should be reburied, whether after a standard period of two years or further special extension, is contrary to basic principles of archaeological and scientific research andofmuseumpractice. 译文: 分析: 点拨: becontraryto:与……相反,相违背 长难句6:The law applies to any pieces of bone uncovered at around 400 dig sites, including the remains of 60 or so bodies found at Stonehenge in 2008 that date back to3,000BC. 译文: 分析: 点拨: applyto:适用于…… uncover:发现,揭露(un+cover) 长难句7:TheMinistry of Justice assured archaeologiststwoyears agothat the lawwastemporary,buthassofar failedtoreviseit. 译文: 点拨: failtodo sth:[输出词块]未能做某事 8 Therefore,when aperson from one ofthese cultures is speaking 长难句 : and suddenly stops, what may be implied is that

您可能关注的文档

文档评论(0)

181****8977 + 关注
实名认证
文档贡献者

专注于提供各种优质的资料

1亿VIP精品文档

相关文档