网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

《承宫樵薪苦学》原文与翻译.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《承宫樵薪苦学》原文与翻译 《承宫樵薪苦学》原文与翻译 原文 承宫,琅邪姑幕人。少孤,年八岁,为人牧猪。乡里徐子盛明《春秋》经, 授诸生数百人。宫过其庐下,见诸生讲诵,好之,因忘其猪而听经。猪主怪其不 还,求索。见而欲笞之。门下生共禁,乃止,因留宫门下。樵薪执苦,数十年间, 遂通其经。 译文 承宫,是琅邪姑幕人,小的时候父亲就死了,他八岁的时候,帮别人放猪。 乡里徐子盛精通《春秋》这本经书,给许多学生讲解《春秋》。承宫从他房前经 过,看见那些学生在朗诵,感到很喜欢,于是忘记了他的猪就听徐子盛讲经书。 猪的主人对他不回来感到奇怪,去寻找他。看见他在听讲经书,就想用竹鞭打他。 众位学生一起阻止,猪的主人才没有打他。承宫于是就留在徐子盛门下学习。承 宫上山砍柴,吃苦受累,几十年里,就精通了这本经书。 解释 1.少孤:年幼丧父。 2.明:精通;懂得。 3.授:传授;教。 4.诸:所有。 5.好:喜欢,爱好,喜好。 6.怪:奇怪。 7.索:索要 8.承宫:东汉人。 9.琅邪:古郡名,在今山东境 内。 10.门下生:指学舍里的学生。 11.樵薪:砍柴。 12执苦:干苦活。 13.庐:屋子。 14.笞(chi).:用竹片鞭打。 15数:几。 16欲:想要。 17樵薪:砍柴。 18执苦:干苦活。 【启示】 勤奋能使人有所作为。 【承宫樵薪苦学里众学生为什么要阻止猪的主人打承宫?】 《春秋》中有一个原则是“仁” 阅读 【文言知识】 说“经”。“经”在古文中往往特指儒家经典著作。上文“乡里徐子盛明 《春秋》经”中的“经”,也指《春秋》。《春秋》是孔子编写的一部鲁国的编年 史。孔子教育学生,以《》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》为基本教材,世称“五 经”。之后,儒家学派的人又以《论语》、《孟子》、《大学》、《中庸》(俗称“四 书”)作为经典必读书。所以后代有了“四书”、“五经”之说。 【思考与练习】 1、解释:①孤 ②明:懂得 ③庐:房前 ④笞 :用竹鞭打 2、翻译:①猪主怪其不还,行求索。 3、理解古文,用简洁的语言概括承宫的特点。

您可能关注的文档

文档评论(0)

爱可同学 + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体苏州市吴江区爱可之家培训中心有限公司
IP属地江苏
统一社会信用代码/组织机构代码
91320509MA1WPG0LXH

1亿VIP精品文档

相关文档