唐宋时期中日汉籍环流①现象初探.docVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.3万字
  • 约 18页
  • 2022-05-25 发布于广东
  • 举报
唐宋时期中日汉籍环流①现象初探 目录 TOC \o 1-9 \h \z \u 目录 1 正文 2 文1:唐宋时期中日汉籍环流①现象初探 2 一、传入日本书籍的种类 2 (一)佛学书籍的输入 3 (二)其他典籍的输入 3 1.儒学、史类与政治书籍 3 2.诗文集、医学和艺术类书籍 4 (三)书籍传入日本的渠道 5 1.来华日人购书和唐政府馈赠 5 2.入唐僧侣携带和商船载运 6 (一)日本使者献书 6 (二)两国僧侣互赠书籍 7 三、余论 7 文2:准毕业生现象初探 8 一、“准毕业生现象”产生的原因 8 1、生理原因 8 2、家庭、社会原因 9 3、自身学习状况的原因 9 4、自身性格因素 10 5、感情因素 11 二、解决或淡化“准毕业生现象”的途径 11 1、目标激励 12 2、培养学生的信心 12 3、稳定学生的情绪 13 4、从家庭给学生根本上解压 14 参考文摘引言: 16 原创性声明(模板) 17 文章致谢(模板) 17 正文 唐宋时期中日汉籍环流①现象初探 文1:唐宋时期中日汉籍环流①现象初探 一、传入日本书籍的种类 唐代是国力强盛,书籍编撰事业和中外文化交流的鼎盛时期。与周边的少数民族地区及东北南亚等邦国,形成了以“汉籍”(汉文书籍)为主要传播内容的文化交流圈。从唐初到玄宗开元年间,曾向唐朝朝贡,即与唐朝有过外交使节来往的国家近数百之多。“凡四蕃之国,经朝贡以后,自相诛绝及有罪见灭者,盖三百余国。今所在者有七十余蕃”。②开元年间还有70多个国家与唐有交往。 日本是同唐交往较密切的国家,以直接的汉籍交流为手段大力吸取唐文化。日本购求汉文书籍的力度,是其他地区和国家的使节所难以比拟的。多次派出遣唐使和跟随使节团的留学生和留学僧(包括请益生、请益僧、还学生、还学僧、学问僧、学问生等)来中国研读儒家经典、汲取汉文化,并把大量的佛教经书和汉文典籍携入日本。中国典籍的东传达到了鼎盛。从630—894年,曾多次派遣唐使,每次人数从两百到六百不等。据日本学者统计,至唐代为止,日本有中国典籍1 800余部,18 000余卷,而且隋唐时之经史子集各部均有,大致已摄取隋唐时代宫廷藏书之一半[1]。就其内容看,大致有佛教经典、儒家经典及其他诸子类书和医药典籍等四十余种。 (一)佛学书籍的输入 佛教是起源于古印度的,西汉末年佛教从印度传入中国,东汉时与传统文化互相影响、发展为民族之一。从隋朝开始,有“使者昨曰:闯海西菩萨天子重兴佛法,故遣朝拜,兼有沙门数十人来学佛法。”③隋文帝为了把佛教作为治国政策的基本信念,则重兴佛教。有资料统计,隋朝有寺庙3 000 多所,僧尼20多万人[2]。中国获取佛教经典,吸收佛教和隋文化是日本遣隋使的一个重要目的。唐宋日本新文化的形成,是以遣唐使为代表吸收中国佛教的基础逐渐上形成的。来唐的学问僧的主要任务也是求佛法,他们除了访师求法、研读儒家经典、广交文人朋友外,到处求购和抄写儒家佛经携回日本。与吉备真备同时归国的日僧玄,一人即带回经论1 076部,合计5 048卷[3]。日本僧人空海回国时带去了多部佛经,并在日本建立了密宗,成为日本密宗始祖。平安时代,日僧空海入唐求法归国后,分别创立天台宗和真言宗。日本佛教的净土宗、天台宗、真言宗、禅宗等几个大宗派实际上是唐代中国佛教在日本的分支。被誉为“入唐八大家”的最澄曾获大量佛教经书并携入日本。“沙门最澄言。最澄闻。……灌顶秘法。感皇缘而圆满。最澄奉使求法。远寻灵踪。往登台岭。躬写教迹。所获经并疏及记等。总二百三十部四百六十卷。且见进经一十卷。名曰金字妙法莲华经七卷。金字金刚般若经一卷。金字菩萨戒经一卷。金字观无量寿经一卷。及天台智者大师灵应图一张。天台大师禅镇一头。天台山香炉峰送柽及柏木文释四枚。说法白角如意一秉。谨遣弟子藏经奉进。”① (二)其他典籍的输入 1.儒学、史类与政治书籍 遣唐使和留学僧和使节广泛地研读儒家典籍,并把大量儒学、政治和史类书籍带回日本,传播学习。儒学类的有《论语》、《孝经》、《春秋左氏传》、《周礼》、《礼记》、《毛诗》、《仪礼》、《尚书》、《周易》先后传入日本。公元604年,日本制定了作为国家立国准则与官员行为准则的《十七条宪法》,《十七条宪法》深受儒家思想的影响。其中的“国靡二君,民无二主,率土兆民,以王为主”,是模仿中国儒家的“国无二君,民无二主”和“率土之滨,莫非王臣”的政治观念。大化革新以后,日本仿照唐朝的教育制度建立起自己的学校教育制度。《孝经》和《论语》被指定为必读的教科书。其余的被指定为选读的教科书,并根据它们的难易程度和分量划分为“小经”、“中经”和“大

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档