《英汉笔译(校企)》课程教学大纲(本科).pdfVIP

  • 110
  • 0
  • 约9.83千字
  • 约 10页
  • 2022-05-31 发布于河南
  • 举报

《英汉笔译(校企)》课程教学大纲(本科).pdf

《英汉笔译(校企)》课程教学大纲 一、课程基本情况 课程代码:101139009 课程名称(中/英文):英汉笔译(校企)/ E-C Translation (Scool-enterprise Cooperation) 课程类别:专业必修课 开课学期:第 3 学期 学分:3 总学时:48 理论学时:32 实验/实践学时:16 适用专业:翻译 适用对象:本科 先修课程:翻译概论 开课学院:外国语学院 二、课程简介(课程任务与目的、对接培养的岗位能力,300 字左右。) 1.课程任务与目的 《英汉笔译(校企)》课程为翻译专业二年级上学期开设的一门专业必修课程。课程任 务之一是系统讲授翻译基础知识,包括翻译史、翻译的标准、翻译过程以及对译者的要求; 引导学生理解并分析英汉语言的对比;总结翻译常用的方法和技巧;加强学生对翻译活动的 认识,在巩固翻译的理论基础、翻译方法和技巧的基础上,引导学生进行大量的练习,在以 项目为依托,企业参与的翻译实践中证明和巩固所学理论。与此同时,课程旨在学生理解、 认同和践行核心价值观。其中,在 “翻译史”部分,向学生强调,在国

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档