网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

TED中英官方演讲稿-MickEbeling_2011A解放了一名被封闭的艺术家的发明.docx

TED中英官方演讲稿-MickEbeling_2011A解放了一名被封闭的艺术家的发明.docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
1.I have had the distinct blessing in my life to have worked on a bunch of amazing projects. 我在生活中曾有幸 参与了许多令人惊叹的项目。 2.But the coolest I ever worked on was around this guy. 但做过的最酷的项目 与这家伙有关。 3.This guys name is TEMPT. 这家伙的名字是TEMPT。 4.TEMPT was one of the foremost graffiti artists in the 80s. TEMPT是八十年代最初的涂鸦艺术家之一。 5.And he came up home from a run one day and said, Dad, my legs are tingling. 一天他跑完步回到家中 说道,“爸爸,我的腿有些发麻。” 6.And that was the onset of ALS. 这是ALS的初期症状。 7.So TEMPT is now completely paralyzed. TEMPT现在完全瘫痪了。 8.He only has use of his eyes. 只有他的眼睛能活动。 9.I was exposed to him. 我曾与他接触过。 10.I have a company that does design and animation, so obviously graffiti is definitely an intricate part of what we admire and respect in the art world. 我有家做设计和动画的公司, 显然涂鸦是我们在艺术世界中 钦佩和尊敬的一个复杂的部分。 11.And so we decided that we were going to sponsor Tony, TEMPT, and his cause. 因此,我们决定成为 托尼,也就是TEMPT,事业的赞助者。 12.So I went and met with his brother and father and said, Were going to give you this money. 因此我去找到他兄弟和他父亲 对他们说,“我们打算给你们些钱。 13.What are you going to do with it? 你们会用来做什么?” 14.And his brother said, I just want to be able to talk to Tony again. 他兄弟说道,“我只是想能够再和托尼聊天。 15.I just want to be able to communicate with him and him to be able to communicate with me. 我只想能跟他交流 而且他也能跟我交流。” 16.And I said, Wait a second, isnt that -- Ive seen Stephen Hawking -- dont all paralyzed people have the ability to communicate via these devices? 我说道,“等等,我曾见过斯蒂芬·霍金,” 不是所有瘫痪的人都能通过这些设备 和别人交流么? 17.And he said, No, unless youre in the upper echelon and youve got really amazing insurance, you cant actually do that. 他回答道,“不,除非是上层社会的人,” 拥有十分惊人的保额, 不然根本做不到。 18.These devices arent accessible to people. 这些设备不是那么容易得到的。” 19.And I said, Well, how do you actually communicate? 我说道,”好的,你们是怎么交流的?“ 20.Has everyone seen the movie The Diving Bell and the Butterfly? 大家有没有看过电影”潜水钟和蝴蝶“? 21.Thats how they communicate -- so run their finger along. 那就是他们交流的方式 -- 移动他们的手指。 2

文档评论(0)

战隼 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档