2021考研英语翻译每日一练:企业招聘歧视要受罚.docxVIP

2021考研英语翻译每日一练:企业招聘歧视要受罚.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 1 页 共 3 页 2021 考研英语翻译每日一练:企业招聘歧视要受罚 据中国政府网消息,《人力资源市场暂行条例》于 2021 年 5 月 2 日国务院第 7 次常务会议通过,自 2021 年 10 月 1 日起施行。 A job seeker looks at information at a job fair in Shenyang, Liaoning province, Feb 24, 2021. [Photo/VCG] Chinas cabinet has released a provisional regulation on the human resources market to better support employment and entrepreneurship. It is the countrys first administrative regulation on job hunting, hiring, and associated services in the human resources market. 国务院发布《人力资源市场暂行条例》,以更好地对就业及创业 提供支持。 这是我国首次针对人力资源市场的求职、 招聘及相关服务 发布行政法规。 这里的暂行条例 (provisional regulation)是指专属全国人民 代表大会及其常务委员会立法权的事项, 在未制定法律前授权国务院 制定的行政法规(administrative regulation)。 行政法规中, “条例(regulations)”指对国家或某一地区政治、经济、科技 等领域的某些重大事项的管理和处置作出比较全面、系统的规定 ;是 对某机关、组织的机构设置、组织办法、人员配备、任务职权、工作 第 2 页 共 3 页 原则、工作秩序和法律责任作出规定或对某类专门人员的任务、职责、 义务权利、奖惩作出系统的规定,比如:《计算机软件保护条例 (Regulations for the Protection of Computer Software)》; “规定(rules/regulations)”指对某一方面的行政工作作部分 的规定, 主要用于明确提出对国家或某一地区的政治经济和社会发展 的某一方面或某些重大事故的管理或限制 ,重在强制约束性 , 比如, 《外商投资建筑业企业管理规定 (Regulations on Administration of Foreign – Invested Construction Enterprises)》; “办法(measures)”指对某一项行政工作作比较具体的规定,是 对国家或某一地区政治、 经济和社会发展的有关工作、 有关事项的具 体办理、实施提出切实可行的措施,重在可操作性,比如: 《纺织品出 口 自 动许 可 暂行办 法 (Interim Measures for Automatic Export Licensing for Textile Products)》。 《人力资源市场暂行条例》规定,用人单位发布或者向人力资源 服务机构提供的单位基本情况、招聘人数、招聘条件、工作内容、工 作地点、 基本劳动报酬等招聘信息, 应当真实、 合法, 不得含有民族、 种族、性别、宗教信仰等方面的歧视性内容(discriminationbased on ethnicity, race, gender and religion is not allowed in hiring)。 下面这些事情,人力资源服务机构不能做: ——人力资源服务机构接受用人单位委托招聘人员或者开展其 他人力资源服务,不得采取欺诈、暴力、胁迫或者其他不正当手段 (fraud, violence, threat or other improper behaviors are not 第 3 页 共 3 页 allowed),不得以招聘为名牟取不正当利益, 不得介绍单位或者个人 从事违法活动。 ——经营性人力资源服务机构接受用人单位委托提供人力资源 服务外包的, 不得改变用人单位与个人的劳动关系, 不得与用人单位 串 通 侵 害 个 人 的 合 法 权 益 (violating legitimate rights of individuals in collusion with employers is not allowed)。 ——人力资源服务机构在业务活动中收集用人单位和个人信息 的 ,不 得泄 露或者 违法 使用 所知悉 的商 业秘 密和个 人信 息 (no business secret and personal information should be leaked or us

文档评论(0)

842039796 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档