《商务英语口译》课程教学大纲(本科).pdf

《商务英语口译》课程教学大纲(本科).pdf

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《商务英语口译》课程教学大纲 一、课程基本情况 课程代码:1101139025 课程名称(中/英文):商务英语口译/ Business Englis Interpretation 课程类别:专业必修课程 开课学期:第 7 学期 学分:2 总学时:32 理论学时:24 实验/实践学时:8 适用专业:商务英语 适用对象:本科 先修课程:商务英语笔译 开课学院:外国语学院 二、课程简介 1.课程任务与目的 《商务英语口译》课程是针对商务英语专业本科生开设的一门专业必修课。通过一学期 32 个学时的学习,使学生知晓商务英语口译工作的职业要求,掌握商务英语口译的基本方法和技 巧。该课程学习听辩信息、逻辑分析、口译记忆、公众演讲、口译笔记、数字口译、跨文化交 际、以及口译困境应对策略等技巧,同时为学生提供旅游观光、商务会展、国 际贸易、礼仪祝 词、文化交流等多个专题的口译实操。课程教学采用多媒体,借助多元化的教学手段,将大量 有关商务英语口译的语料传递给学生,并引导学生进行商务英语口笔译差异的思考和对比,并 通过超星“学习通”平台给学生布置作业和答疑。 本课程的目标:本课程旨在通过一学期 32 个学时的教学使学生掌握运用口译基本理论来指 导商务英语口译实践活动的技能、掌握商务英语口译的基本方法和技巧。培养学生成为通晓商 务知识、了解口译理论、善于跨文化交际、能够运用商务英语口译方法和技巧应对各种商务环 境进行口译的专业人才,同时,通过口译专项技能的训练,提高学生综合运用英汉两种语言的 能力,培养学生成为既有扎实商务知识,又有良好口译能力和团队精神的复合型外语人才。 2.对接培养的岗位能力 本课程支持以下毕业要求: 毕业要求 3.2 具备扎实的英语口语表达能力,英语语音语调标准,掌握在不同场景进行口 语会话,交流,商务谈判及商务演说等技能和技巧。 毕业要求 3.5 具有扎实的英语翻译能力,掌握商务英语翻译理论知识,能够熟练地完成生 活和职业领域中的口译和笔译工作。 毕业要求 5.2 具备对文化差异的理解、适应和沟通等能力,能自如地运用英语进行跨文化 商务活动。 毕业要求 5.4 具有良好的团队管理、组织和协调能力;应变能力强,适应社会,共同实现 工作目标。 毕业要求 6.5 懂得跨文化沟通技巧与策略,能够运用英语语言进行的商务谈判。 一、课程教学目标 按照本专业培养方案的毕业要求,参照培养方案中毕业要求与课程的支撑关系矩阵表,阐 述本课程所承载的知识、能力和素质培养的具体要求,课程教学目标要支撑毕业要求的达成, 一般 4 条左右。 课程目标及毕业要求如下: 课程目标 1.使学生在掌握国 际商务交流的基本知识的基础上通过学习和运用口译基本理 论来指导商务英语口译的实践活动、掌握商务英语口译的基本方法和技巧。 课程目标 2.培养学生成为通晓商务知识、了解口译理论、善于跨文化交际、能够运用商务 英语口译方法和技巧应对各种商务环境进行口译的复合型商务人才。 课程目标 3. 懂得国 际交流的基本思考,熟悉商务交流的礼仪、礼节和具体过程,提高商 务口译实践能力,拥有一般性的国 际商务交流口译能力。 课程目标 4. 通过口译专项技能的训练,提高学生综合运用英汉两种语言的能力,培养学生 成为既有扎实商务知识,又有良好口译能力和团队精神的复合型外语人才。 四、教学课时安排 (一)理论学时分配 学时 完成课程 序号 教学内容 总学时 讲课 实验 实践 教学目标 1 商务英语口译概述 2 2 课程目标 1、2 2 企业介绍 2 2 课程目标 1、2 3 礼仪祝辞 2 2 课

文档评论(0)

161730 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档