关于日本女性用语功能变迁的研究.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
9 内 容 摘 要 为了迎合日本旧时代社会需求,女性用语更多突出了女性温柔委婉的部分,重点表现在句末表达、语气词、多 变的语音语调、委婉的表述方式以及敬语的大量使用,而避免使用粗鲁、生硬、不敬的词汇。全球语言中,女性用 语独立存在的不在少数,但是像日语这样历史跨度长而且功能不断变迁的并不多。 传统的女性用语主要包括“斋宫忌词”、 “女房词”、“游里语”。“斋宫忌词”产生于平安时代,主要由神 职人员使用,是为了回避污秽的词汇,表达对神明的尊敬,现代日语中已经相当少见。室町时代的“女房词”是在 宫廷中侍奉的女官为了更优雅地表达衣食住行而发明的词汇, 使用范围从女性后来逐渐扩展到整个贵族阶层甚至

文档评论(0)

最长的电影 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档