TED中英官方演讲稿-IrwinRedlener_2008如何在核袭击中生存.docxVIP

TED中英官方演讲稿-IrwinRedlener_2008如何在核袭击中生存.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1.So, a big question that were facing now and have been for quite a number of years now: Are we at risk of a nuclear attack? 我们现在面临一个大问题 这个问题已经持续了很多年: 我们是否处于遭受核袭击的危险之中呢? 2.Now, theres a bigger question thats probably actually more important than that, is the notion of permanently eliminating the possibility of a nuclear attack, 现在,有一个更大的问题 这个问题可能比刚刚提到的那个问题更重要 那就是,我们能不能永久地消除 核袭击的可能性 3.eliminating the threat altogether. 能不能将这种威胁完全消除 4.And I would like to make a case to you that over the years since we first developed atomic weaponry, until this very moment, weve actually lived in a dangerous nuclear world 我想给大家举个例子 从核武器被发明以来的这些年间 直到此时此刻 我们其实一直生活在一个危险的核世界 5.thats characterized by two phases, which Im going to go through with you right now. 这可以分为两个阶段 我现在和大家一起来回顾一下 6.First of all, we started off the nuclear age in 1945. 首先,我们从1945年开始正式进入核时代 7.The United States had developed a couple of atomic weapons through the Manhattan Project, and the idea was very straightforward: we would use the power of the atom 美国通过曼哈顿计划 成功研制出了核武器 目的非常明确 我们将动用核武器的力量 8.to end the atrocities and the horror of this unending World War II that wed been involved in in Europe and in the Pacific. 来结束无休止的二战 所带来的残暴与恐惧 我们当时被卷入了欧洲和太平洋战场 9.And in 1945, we were the only nuclear power. 在1945年 我们是唯一的有核国家 10.We had a few nuclear weapons, two of which we dropped on Japan in Hiroshima, a few days later in Nagasaki, in August 1945, killing about 250,000 people between those two. 我们有一定数量的核武器 其中一枚投在了日本广岛市 另一枚几天之后扔在了长崎,这些发生在1945年8月 这两枚原子弹一共造成25万人死亡 11.And for a few years, we were the only nuclear power on Earth. 之后的一些年间 我们一直是地球上唯一的有核国家 12.But by 1949, the Soviet Union had decided it was unacceptable to have us as the only nuclear power, and they began to match what the United States had developed. 但是1949年,苏联认为 只有美国拥有核武器是一件无法接受的事情 他们开始和美国一样发展核武器 13.And from 1949 to 1985 was an extraordinary time of a buildup of a nuclear arsenal that no one could possibly have imagined back in the 19

文档评论(0)

战隼 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档