《罗生还镯》原文及翻译.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PAGE PAGE 1 《罗生还镯》原文及翻译 原文: 罗一峰先生,名伦,以孝廉赴会试。仆于途中拾一金镯。行已五日,先生忧旅费不给,仆曰:“无虑也,向于山东某处拾一金镯,可质为费。”先生怒,欲亲赍付还。仆叩首,且屈指曰:“来回必误场期,不行。”先生曰:“此必婢仆遗失,万一仆人拷讯,因而致死,是谁之咎?吾宁不会试,不忍令人死于非命也。”竟寻至其家,果系妇遗面盆,而婢误投于地者。主妇疑婢窃取,鞭笞流血,几次寻死。夫复疑妻有私,辱骂不休,妻亦生气投缳,赖人解救。先生至,出镯与之,举家感谢。急行至京,试期已届矣,仓皇投卷,竟得中试,状元及第。 译文: 罗一峰先生(姓罗,号一峰先生),名叫罗伦,以举人身份参加科考会试。他的仆人在路上捡到一个金镯。走了五天,罗先生担忧盘缠不够,仆人说:“不用担忧,之前在山东某处捡到一个金镯,可以典当出去作为盘缠。”罗先生大怒,预备亲自交还给失主。仆人抓紧磕头,并掰着手指说:“这样一来一回确定会错过考试,不行以。”罗先生说:“这确定是丫环仆人丢失的,万一仆人拷打审讯他,因此而死,是谁的过错?我宁可不考试,也不忍心让别人死于非命。”最终还是找到失主家里,果真是女仆人丢失的头饰,而丫环错把金镯扔在地上。女仆人怀疑是丫环偷了,用鞭子把她打得流血,丫环要自杀好几次了。丈夫又怀疑妻子有私情,辱骂妻子不止,妻子也生气地去上吊,多亏被人解救。罗先生到了以后,拿出金镯还给他们,全家人都很感谢他。罗先生连忙赶路到京城,考试时间正好赶上,匆忙交上考卷,竟然考中了,还是状元及第。 相关练习:《罗生还镯》阅读练习及答案

文档评论(0)

芝麻开花节节高 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档