两组辨析「夢 」「希望」和「~から」「~より」讲义--高考日语复习.docxVIP

  • 12
  • 0
  • 约1.53千字
  • 约 9页
  • 2022-08-02 发布于广东
  • 举报

两组辨析「夢 」「希望」和「~から」「~より」讲义--高考日语复习.docx

高考日语两组辨析「夢 」「希望」和「~から」「~より」 一 日语里「夢 」和「希望」有什么区别? 「夢(ゆめ)」和「希望(きぼう)」 「夢(ゆめ)」和「希望(きぼう)」被用于希望实现的事情和对未来的期待。 但是,「夢(ゆめ)」也有睡眠中看到的幻觉体验、脱离现实的空想、内心的迷茫等意思,所以与「希望(きぼう)」相比实现的可能性较低,被用于不现实的事情。 比如,我们会说:「プロ野球選手になる夢(ゆめ)が叶った(实现了成为职业棒球选手的梦想)」,但并不会说:「プロ野球選手になる希望(きぼう)が叶った(实现了成为职业棒球选手的梦想)」。 因为成为职业棒球选手的只有极少数人,实现的可能性极低,所以不用「希望(きぼう)」而用「夢(ゆめ)」。 已经确定可以成为职业棒球选手了,如果能加入想去的球队的话,因为没有那么脱离现实,那么就可以说成:「希望(きぼう)の球団に入ることができた(能加入想进的球队)」。 但是,在表示自己进入从小就憧憬的球队的时候,因为是在还不知道能否成为职业棒球选手的阶段就开始期待的事情,所以不使用「希望(きぼう)」,而使用「夢(ゆめ)」。 虽然也要根据期望的事情而定,但现实的、非现实的情况,如上所述,会随着期间、时间的长短而变化,所以在谈论遥远将来的事情时使用「夢(ゆめ)」,在谈论不久的将来的事情时使用「希望(きぼう)」。 另外,「希望(きぼう)」也以「ご希望(きぼう)に添えず申し訳ございません(无法满足您的要求而感到抱歉)」的形式使用,但不使用「夢(ゆめ)」。 即使对方的愿望是不现实的,也不要用「夢(ゆめ)」,而要用「希望(きぼう)」。因为这是道歉的话语,含有“本来应该实现”的意思。 二 记住这三点你就可以轻松区分「~から」和「~より」 学日语的小伙伴们都知道,当我们要描述一个地方或时间的起点时,「~から」「~より」都可以使用。 比如下面两个例句: ?会場へは午後6時から入場いただけます。 ?会場へは午後6時より入場いただけます。 两个例句都是“下午6点开始入场”的意思,但 「~から」和 「~より」之间到底有什么区别? 通常,大家想到的第一个区别,一定是:より更正式,所以在更正式的场合使用より更好。 这是没有错的。但是,其实除此之外,还有其他区别。 今天这篇文章,我们要通过三个“能否”,来为大家详细解说「~から」「~より」的区别。 1?能否与「~まで」一起使用? ?首先我们先来看两个例句。 ①私は毎日、朝9時より夕方5時まで働きます。 ②私は毎日、朝9時から夕方5時まで働きます。 想必大多数的同学都会对例句①感到违和。 于是我们可以发现第一个区别:「~より」不可以和「~まで」组合使用。 2?能否与文末的「~です」连接使用? ?我们再来看两个例句。 ①パーティーは9時からです。 ②パーティーは9時よりです。 是不是再次对第二句产生了强烈的违和感? 于是我们可以发现第二个区别:在使用「~より」的句子中,「~です」不出现在句末。 3?能否与表达“限定性”的词汇一起使用? 接下来,让我们看看如果连接了「~だけ」「~しか」等表达“限定性”的词语的话,句子会发生怎样的变化。 ①会場には10時からしか入ることができない。 ②会場には10時よりしか入ることができない 例①的说法经常可见,但是如同例②的说法却是没有。 所以这第三个区别是:「~より」不能够和表达“限定性”的词语一同使用。 まとめ 1?「~より」更正式,所以在更正式的场合使用「~より」更好。 2?「~より」不可以和「~まで」组合使用。 3?在使用「~より」的句子中,「~です」不出现在句末。 4?「~より」不能够和表达“限定性”的词语一同使用。

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档