- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《容斋随笔》卷十六 ·三长月
关于容斋随笔
《容斋随笔》共 《五笔》,74卷,1220则。其中, 《容斋随笔》16卷,329
则; 《容斋续笔》16卷,249则; 《容斋三笔》16卷,248则; 《容斋四笔》16
卷,259则; 《容斋五笔》10卷,135则。据作者宋朝洪迈自述, 《容斋随笔》
写作时间逾经近四十年。是其多年博览群书、经世致用的智慧和汗水的结晶。本
页面仅包含 《容斋随笔》16卷内容。
三长月原文
释氏以正、五、九月为 “三长月”,故奉佛者皆菇素。其说云: “天帝释以
大宝镜,轮照四天下;寅、午、戌月,正临南瞻部州,故当食素以徼福。官司谓
之 “断月”,故受驿券有所谓羊肉者,则不支。俗谓之 “恶月”,士大夫赴官者,
辄避之。或人以谓唐日藩镇皙事,必大享军,屠杀羊豕至多,故不欲以其月上事,
今之他官,不当尔也。然此说亦无所经见。予读 《晋书?礼志》,穆帝纳后,欲
用九月,九月是 “忌月”。《北齐书》云高洋谋篡魏,其臣宋景业言:“宜以仲
夏受禅。”或曰:“五月不可入官,犯之,终于其位。景业曰:“王为天子,无
复下期,岂得不终于其位乎?”乃知此忌相承,由来已久,竟不能晓其义及出何
经典也。
三长月译文
佛家称正月、五月、九月为 “三长月”,所以信封佛教的人在这三个月都吃
素。他们的说法是:上天和释迦牟尼用大宝镜,轮流照耀天下四方,月建为寅、
午、戌的三个月,正照到我们所在的南赡部洲,所以应当以吃素求福。官僚衙门
称之为 “断月”,所以驿站接受驿券中的领羊肉之券,就不再支付。世俗称这三
个月为 “恶月”,士大夫为官赴任,总是避开这三个月。有人认为是唐时藩镇到
官视事,一定要大肆犒赏军队,屠杀的羊、猪非常多,所以不愿在这三个月上任,
现在上任做其他的官,不应当如此。然而,这一说法的由来,也无从查考。我读
《晋书•礼志》时,见到其中说穆帝娶皇后,想用九月,可九月是 “忌月”。《北
宋书》称高洋密谋篡夺东魏政权,他的大臣宋景业说:“应该在仲夏五月接受禅
让。”有人说:“五月不能到官上任,谁要是违犯了,就会老死在那个官位上。”
宋景业说:“大王做了天子,不再有更大的期望,哪能不终于其位呢?”从而知
道这种忌讳时代相承,由来已久,可始终不能理解它的意义以及出自何种经典。
您可能关注的文档
- 《哀吊》(文心雕龙)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《白马论》(公孙龙子)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《比兴》(文心雕龙)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《辨骚》(文心雕龙)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-大小麦青稞附》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-旱稻》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-胡麻》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-麻》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-木绵》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-荞麦》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《卷十六-王逢原》(容斋随笔)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《卷十六-王卫尉》(容斋随笔)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《卷十六-文章小伎》(容斋随笔)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《卷十六-吴王殿》(容斋随笔)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《卷十六-小贞大贞》(容斋随笔)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《卷十六-兄弟直西垣》(容斋随笔)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《卷十六-续树萱录》(容斋随笔)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《卷十六-一世人材》(容斋随笔)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《卷十六-真假皆妄》(容斋随笔)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《卷十六-治盗法不同》(容斋随笔)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
文档评论(0)