在对外汉语词汇教学中文化负迁移的影响作用分析.docxVIP

在对外汉语词汇教学中文化负迁移的影响作用分析.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
在对外汉语词汇教学中文化负迁移的影响作用分析   [摘要]随着教学改革的不断推进,各大高校更加重视各学科教学。对外汉语是一门重要的专业,而对外汉语词汇教学中经常会受到文化负迁移的影响,这在一定程度上降低了教学的质量,为此,需要加强对文化负迁移对对外汉语词汇教学影响的研究,分析其出现影响作用的原因,找到克服其不利影响的对策,从而帮助对外汉语词汇教学的顺利进行。本文分析了对外汉语词汇教学中的文化因素与文化负迁移的基本内涵,着重对对外汉语词汇教学中文化负迁移的影响作用进行探讨,并提出如何克服文化负迁移对对外汉语词汇教学的影响对策,从而为对外汉语词汇教学提供一定参考。   [关键词]对外汉语词汇教学文化负迁移影响作用   基金项目:咸阳师范学院校级重点项目《语用学视角下汉语词汇阐释的文化表征》(项目编号:xsyk17002);陕西省社会科学基金项目《语用学视域下汉语词汇非表征研究》(项目编号:2018m07)。   随着全球化的不断发展,加之中国在世界的影响力不断增大,很多外国人开始学习汉语并掀起一股“汉语热”。这种学习汉语的热潮既是机遇也是挑战,外国人在学习汉语的过程中经常会受到文化差异的影响,这就会造成外国人学习汉语非常困难,其中很大一部分原因是对词汇的学习,在对汉语词汇学习中经常会出现各种词汇错误的现象,究其原因一方面是由于汉语词汇中本身蕴含着深厚的中国文化,外国人对中国文化的了解少之又少,这就造成不能很好地理解汉语词汇的真实内涵。另一方面,由于外国人在学习汉语中经常会受到自身母语文化负迁移的影响,造成对汉语词汇学习的偏差。本文就文化负迁移对对外汉语词汇的影响进行了深入探讨。   对外汉语词汇教学中的文化因素   1.语言与文化的关系   语言作为人们进行沟通与交流的工具,不仅只是一种交际工具,还承载着一定的人类文化,其中汉语作为我国的国语,蕴含着我国悠久的历史文明与民族文化。语言与文化之间存在着一定的关系,其中语言必须依附于文化而存在,而语言的词汇又反映着所服务的文化,为此,在对外汉语词汇教学中,不仅仅是对语言的教学,也需要对我国传统语言文化进行讲授,这样才是符合对外汉语教学的要求。   2.对外汉语词汇教学中的文化因素   汉语词汇博大精深,大多数汉语词汇除了常用的基本意义外,经常会出现各种引申义,其中就体现着我国的传统文化,这时外国人在学习汉语词汇时只是简单地理解其基本意义,而没有根据词汇的文化而去理解,经常会出现各种偏差,甚至会闹出各种笑话,为此,在对外汉语词汇教学中就需要注重词汇与文化之间的关系,将词汇与语言文化紧密结合起来,进而达到对词汇的深层理解。   文化负迁移的基本内涵与特点   在教育心理学中,“迁移”是指已有的知识对学习新知识所产生的影响,其中迁移分为正迁移与负迁移,正迁移是已有知识对新知识的学习产生积极作用,而负迁移则是已有知识对新知识产生阻碍作用,显然,正迁移是积极的影响作用,而负迁移则是消极的影响作用。文化负迁移是指由于文化的差异而导致的消极影響,而本文中所呈现的对外汉语教学中的文化负迁移指的是在对外汉语教学中由于各个国家受到本国文化的影响使其在学习汉语时经常出现偏差的现象。   每个国家与民族在发展过程中均会形成属于自身的文化,这样文化中蕴含着不同的世界观、人生观与价值观,由于各个国家文化的差异,外国人在学习汉语时经常会受到本国文化的影响而出现词汇偏差,其中词汇偏差包括读音偏差、词形、词义与搭配等等各方面的偏差,这就不利于外国人很好地学习汉语。此外,语言的意义来源于生活中的经验,会受到传统文化的影响,由于各个国家之间的语言存在一定的差异,文化也呈现出各自的特点,这就使得外国人在学习汉语时不可避免地出现“负迁移”的现象。   在对外汉语词汇教学中文化负迁移的影响作用   1.在母语文化负迁移的影响下出现发音错误   在对外汉语词汇教学中经常会进行发音训练,但由于不同国家的学生受到本国文化的影响经常会出现发音错误的现象,通常情况下,如果只是对一个字的音进行发音时,通常不会出现错误,但如果对这个字进行词汇组合,这时就极易出现发音错误的现象。例如:在有关“爸爸”这个词汇的教学中,只是教授“爸”这一个字,大多数学生会很清晰地将“bà”读出来,而如果出现词组“爸爸”时,经常会有学生读成“pàpà”,这时就会出现发音错误,究其原因是由于一些国家在本国对“爸爸”的读音本身就是“pàpà”,这就难免会将“爸爸”这个词汇读错。   2.在母语文化负迁移的影响下无法正确书写汉语词汇   在对外汉语词汇教学过程中,有些学生能够对词汇进行正确的发音,见到该词汇时也知道其意思,并可以正确地读出

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
服务提供商

十余年的软件行业耕耘,可承接各类需求

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地陕西
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档