Walking Tall《威震八方(2004)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Walking Tall《威震八方(2004)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
片名:威震八方 Walking Tall action-drama, USA, 2004 给你罗斯 Here you go. 谢了 Thanks, man. 明儿见 See you tomorrow. 你好 How you doing? 还过得去 Okay. 木材工厂什么时候关闭的? When did the mill close? 3年前的八月这个时候吧 Three years ago this August. 如果要想找工作 你就得去阿伯丁了 If youre looking for work, you may want to try Aberdeen. 离这儿最近的木材厂就在那儿 Thats about the closest mill work youll find. 太糟糕了 Too bad. 这就是经济学啦 Its just simple economics. 我们这里有个很不错的赌场 You know, we have a really nice casino, the Wild Cherry. “野樱桃” 想捞点外快吗? 可以去那里玩21点 Want to make some money, maybe you ought to go on down 碰碰运气嘛 and try your luck at the blackjack tables. 不了 我看还是算了 谢了 No, I dont think so. Thanks. 你是克里斯 沃恩? Youre Chris Vaughn? 哦 我认识你克里斯 Well, hell. I know all about you, Chris. 我认识你家里人 I know your folks. 我是史丹 沃特金斯警长 Im Sheriff Stan Watkins. 你好 How you doing? 拉斯特 快出来 Ralston, get out of the car! 他可是个真正的士兵 来打个招呼 Youre looking at a real soldier here. Pay some respects. 欢迎回家 士兵 Welcome home, soldier. 谢谢 Thanks. 好吧 克里斯 Well, hell, Chris. 我送你回家吧 Ill give you a ride up to your folks. 不用了 谢谢 No, Im fine. Thank you. 不行 我一定要送 I insist. 我走着去吧 Ill walk. 嗨 这是我的荣幸 Its my pleasure. 不用了 Its okay. 你非答应不可 I wont take no for an answer. 嘿!上车 Get in the car. 吓到你了? Did I scare you with that one? 有一点 Little bit. 爽 Yeah! 我吓到他了 I scared him. 你出去了不少时间啊? You were gone a while, huh? 8年 Eight years. 巴可夫警长还好吗? Harstad was sheriff back then. 他死了 Aaron Harstad, yeah. 很遗憾 Sad story. 5个月前 他在方向盘上睡着了 撞到了树上 About five months back, he fell asleep at the wheel and hit a tree. 他很有威信 Car folded up like an accordion. 他人不错 是个好警长 He was a good man. A good man and a good sheriff. 好了 All right. 非常感谢你送我 Thank you very much for the ride. 哦 不客气 克里斯 Welcome home, Chris. 等等 克里斯 Wait, Chris. 这个月正在选警长 选我吧 Its election month. Im your man. 帮我向你老爸问好 Okay. Say hey to your old man. 走吧 Lets go. 要帮忙吗? Can I help you? 哥哥 过来拥抱一下! Little brother. You come over here and give me a hug. 你看上去很不错 You look great. 这是什么? What is this? 嘿 穿制hearts;服hearts;这么帅 我可以不能让你一个人出风头 I couldnt let you be the only one look

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档