专题02 中考文言文阅读指导及真题练习(解析版).docxVIP

专题02 中考文言文阅读指导及真题练习(解析版).docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共62页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 PAGE 49 页 共 NUMPAGES 49 页 专题02 中考文言文阅读指导及真题练习 ★答题方法指导★ 中考文言文文常见考点如下: (一)识记作者作品、文学常识。 (二)解释文言实词、虚词。 (三)准确翻译句子,把握关键句。 (四)准确断句、划分朗读节奏。 (五)筛选概括信息、理解内容。 (六)分析人物形象,把握文章主旨。 (七)评析人物、理解写法并结合选文谈感悟、启示。 文言文阅读答题指导 (一)识记作者作品、文学常识。 可结合课本加强对作者作品基础知识的识记。 解释文言实词、虚词。 这类题多数是考查文言实词中通假字、古今异义、词类活用、一词多义及重点虚词含义。 对于实词: 1.回归课本,注意积累。 平时注意积累,熟记背诵书上的注释,重视那些在所学课文中出现频率较高的词语,那些意义与现代汉语中已有较大差异的词语,以及一词多义的词语。 2.翻译文言语句,根据语境加以推断。 解释词语要做到“词不离句,句不离篇”结合句子本身的含义,推断词语的含义。 如:“彼竭我盈,故克之”一句的意思是“敌方士气衰竭,我方士气正旺盛,所以打败了他们。”由此可知“故”解释为“所以”。 3.组词、换词法。 古汉语大多数是单音节词,遇到需要解释的字词时,用现代汉语组词,看所组的词放在文言句中是否通顺,如果文意连贯,那组词后的词语就是这个文言实词的意思。如果所组的词放到句中感到别扭,再进行调整,变成合适的近义词,直到准确为止。 如:“忠之属也。可以一战。”一句中“可”译为“可以”,“以”译为“凭借”。 第 PAGE 49 页 共 NUMPAGES 49 页 4.课内外相互迁移法。 遇到课外语段中的文言实词,要根据课内学过的词语的知识举一反三,互相比照,辨别异同,以解释课外文段中的实词词义。 如:“谓之竞渡”一句中的“谓”。由“此之谓大丈夫也”(《富贵不能淫》)一句可知解释为“叫做、称作”。 对于虚词: 1.句意分析法。 根据句子的大意推断虚词在文中的意义和用法。 如:“行者休于树”一句意思是“走路的人在树下休息”由此可以推断“于”解释为“在”。 2.代入检验法。 如果我们知道某个虚词的意义和用法,在阅读和解题时,就可以将它的每个用法代入句子去理解,挑选其中最通顺的一项,从而获得正确的答案。 如:“而”作为连词,有以下几个义项:(1)表并列(2)表转折(3)表修饰(4)表承接(5)表因果。在句子“人不知而不愠”一句中,逐个代入理解而的意思,最后可知是表转折。 3.交换理解法。 如果给出两个句子,让我们判断句中某个虚词用法是否相同,我们可以将其中能确定的一句中的虚词意义和用法代入另一句来理解,看句子是否讲得通。如果讲得通,那意义和用法就是一样的,如果讲不通,意义和用法就不一样。 如:在“乃不知有汉”一句中,我们知道“乃”解释为“竟然”,那么在句子“乃记之而去”中可以把“竟然”这一义项代入,如果讲不通,再换别的义项。 4.词性界定法。 有些文言词语可以根据上下文的语境,推断出其词性,那意义和用法也就迎刃而解了。 如:“且焉置土石“一句中,“且”是连词,解释为“况且”。“年且九十”一句中“且”是副词,解释为“将近”。如果根据位置,能推断出词性,那么意义和用法也就知道了。 5.位置分析法。 一些虚词在句中的位置不同,所起的作用也就不同。 如:“其”在句首,一般是语气助词和指示代词。在句子中间则只能是代词。 (三)翻译句子 第 PAGE 49 页 共 NUMPAGES 49 页 翻译句子应该在直译的基础上意译。 首先,要把关键的字词的意思解释出来(直译);然后,将句子的大致意思写出来(意译)。在翻译句子时需要注意以下几个问题:一是年号、人名、地名、官名、物名、书名、国名等专有名词保留原样,不用翻译。例如:“庆历(年号)四年春,滕子京(人名)谪守巴陵郡(地名)”。可把这个句子译为:庆历四年的春天,滕子京被贬了官,做了巴陵郡的太守。 其次是句子中没有实际意义的词语应删去。例如:“陈胜者,阳城人也”,“者……也”表判断,无义,应删去,可把这个句子译为:陈胜是阳城人。 三是文言文中有些特殊句式(如主谓倒装、宾语前置、状语后置等倒装句)和现代汉语的语序不一样,翻译时要作适当的调整。例如:“甚矣,汝之不惠(主谓倒装)!”可把这个句子译为:你的不聪明也太严重了。 四是所翻译的句子若是省略句,则要把省略了的成分增补出来。例如:“乃丹书帛曰‘陈胜王’(省略语)。”可把这个句子译为:他们(主语)就用朱砂在绸子上写上‘陈胜王’三个字。 文言文断句 遵循“两个原则”即:结构原则和意义原则。(按结构和句意划分) 具体断句方法如下: (1)根据句子的结构成分按照“主/谓”或“主/谓/宾”的原则进行划分。 如:①予/尝求/古仁人之心。②予/

您可能关注的文档

文档评论(0)

tiens + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档