Tulsa King《塔尔萨之王(2022)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docxVIP

Tulsa King《塔尔萨之王(2022)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
前情提要 所以 这种情况是一次性的 还是会越来越多 So, is this a one off or one of many? 现在还不好说 Too soon to tell. 派克死了 -上面有弹孔 Pikes cut. - Fucking bullet holes. 哦 不 Oh, no. No! 我不能回去 -再帮我最后一次 I cant go back there. - But you gotta do it one more time. 好吧 给我搞点东西扳倒他 Okay? Just get me something. 他有台笔记本电脑 我见过 He has a laptop. I saw it. 我看过账本了 I read the book. 你 我 还有米奇 我们三人合伙 We partner up. You, me, and Mitch. 在后面建个赌场 -那要多少钱 Put a casino in the back. - How much does that cost? 估计五十万美金才能搞定 Maybe a half a million bucks to grease the wheels. 你真以为塔尔萨就你一个罪犯 Did you really think you were the only criminal in Tulsa? 他来了 将军 There he is. The General. 最近怎么样 塔尔萨待你如何 Hows it going? Hows Tulsa? 听着 你打了德怀特的女婿吗 Listen, did you fuck up Dwights son-in-law? 我不知道你在说什么 I dunno what youre talking about. 你觉得德怀特比我强 You think Dwight is a better man than I am? 什么 -你就是这么说的 What? - Its what you said. 别再扯德怀特了 Enough with this Dwight bullshit. 我刚接到电hearts;话hearts; I got a call. 皮特心脏病犯了 Pete had a heart attack. 好了 兄弟们 还有这位女士 All right, fellows and ladies 一只手拿枪 腿微曲 You hold the gun in your hand, bend your knees, 用另一只手稳住枪托 use the other hand to steady it. 将目标放在双眼视线之间 You place the target in between the sight, 然后缓慢冷静 扣动扳机 and then you slowly and calmly pull back on the trigger. 别他妈的乱打 You do not fucking jerk it. 再来一次 Lets go again. 我不是射击的料 Oh, I suck at this. 百炼才能成钢 Ah, practice makes perfect. 我们为啥要这么炼来着 Why are we practicing, again? 你在干啥 -没干什么 What are you doing? - Nothing. 拿枪杀人这个概念 I-- look, I-- I feel very uncomfortable 让我很不舒服 with the idea of shooting somebody. 你知道什么更不舒服吗 You know whats more uncomfortable? 别人拿着枪杀你 Someone shooting you. 在你出现之前 You know, before you came along, 我都没拿过枪 I had never even held a gun before. 我是在救你 Im trying to save your ass. 感激不尽 I appreciate it. 你踏马在干什么 -我有自己的风格 What the fuck are you doing? - I got my own style, man. 你没听到米奇的话 Didnt you hear what Mitch said to you? 还有自己的风格 你这么打下去 Got your own style? You know what your style is? 能把所有人打一遍 Youre gonna hit everything except 除了你的目标 for what youre ai

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档