话语标记语视阙下对外汉语口语教材编写新思维(行业资料).docVIP

话语标记语视阙下对外汉语口语教材编写新思维(行业资料).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
话语标记语视阙下对外汉语口语教材编写新思维(行业资料) 文档信息 : 文档作为关于“行业资料”中“文学资料”的参考范文,为解决如何写好实用应用文、正确编写文案格式、内容素材摘取等相关工作提供支持。正文8314字,doc格式,可编辑。质优实惠,欢迎下载! 目录 TOC \o 1-9 \h \z \u 目录 1 正文 1 文1:话语标记语视阙下对外汉语口语教材编写新思维 1 文2:对外汉语口语教材存在的问题 9 一、教材系统不完善 9 二、教材远离生活 10 三、书面语体改写为会话体 10 四、教材提供的教学方法单一 11 参考文摘引言: 11 原创性声明(模板) 12 正文 话语标记语视阙下对外汉语口语教材编写新思维(行业资料) 文1:话语标记语视阙下对外汉语口语教材编写新思维 摘要院针对主流对外汉语口语教材中的话语标记语问题,提出利用汉英双语注释为留学生提供可理解的语言输入的新思维,旨在帮助留学生掌握地道汉语口语。文章对话语标记语双语注释的体例和应当包括的内容作了详细的讨论,并指出教材编写者的话语标记语意识、英语水平和翻译能力以及教师的教材二次加工能力是话语标记语教学成败的关键所在。 Abstract:InregardoftheexistingproblemsiomemaitreamTCFL(TeachingChineseasaForeignLanguage)speakingmaterials,thepresentstudyadvocatesanewapproachtoTCFLspeakingmaterialsdevelopment———providingtheinternationalstudentswithcompreheibleinputviaChinese-EnglishnotesofdiscouemarkeforthepurposeofhelpingthemacquirecolloquialoralChinese.Thepaperdiscussesindetailtheformatandthecontentsofthebilingualnotes,andpointsoutthatthesuccessofdiscouemarkerteachingliesinnotonlymaterialsdevelopeawarenessofdiscouemarke,Englishproficiencyandtralationcompetence,butalsoTCFLteacheabilityinprocessingtheteachingmaterialsavailabletothem.关键词院话语标记语;对外汉语口语教材编写;新思维;双语注释Keywords:discouemarke;TCFLspeakingmaterialsdevelopment;newapproach;bilingualnotes中图分类号院H195.4文献标识码院A文章编号院1006-4311(2014)27-0281-04 0引言汉语口语交际中充斥着大量话语标记语,如“但是”、“老实说”、“呃”、“话又说回来”等,是地道汉语口语的表征。最近十年,研究者逐渐意识到对外汉语教学中话语标记语的重要性,探讨了某些汉语话语标记语的语用功能并对听力教学提出相关建议[1],调查了留学生使用汉语话语标记语的典型错误[2],分析了汉语话语标记语的学习难度及原因[3] 然而,国内对外汉语口语教材研究偏重探讨以下几个方面的问题:淤口语体的使用;于语言要素的融入和组织;盂课文与文化之间的关系;榆课文的选择;虞语言知识在练习中的实践;愚教材使用情况调查等。 话语标记语在对外汉语口语教材中的应用研究寥寥无几。 在国内汉语语法学界,话语标记语常被称作“独立成分”、“插入语”、“穿插语”、“插话”、“插语”、“独立语”等。[4][24-25]即便后来借鉴了国际语用学界的研究成果,将它们归为“篇章中的连接成分”[5],也是仅从句法-语义层面理解汉语话语标记语。长期以来流行的观点使得人们对汉语话语标记语的认识仅停留在组篇功能上,甚至认为是可以去除的部分,对其交际功能认识不足。 反映在对外汉语口语教材中,大多数对话形式的课文里仅有零星的语篇性话语标记语出现,口语体色彩偏淡,“往往以规范的、典雅的口头交际形式居多”[6][51];有关话语标记语的注释仅为汉语注释,且量少、不系统。以上问题极易造成语言要素输入不充分、不真实、可理解性差,严重影响留学生的汉语习得效果。 话语标记语是在任何语言的口语语篇中普遍存在的语用资源。最早的话语标记语研究[7]是Schiffrin的专著《话语标记语》中关于英语常见话语标记语如and、because、but

您可能关注的文档

文档评论(0)

szbalala + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体深圳市巴啦啦科技有限公司
IP属地广东
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5FCP2R75

1亿VIP精品文档

相关文档