讨价还价用地道的英语怎么说.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
讨价还价用地道的英语怎么说? 答:ask for a cheaper price ask for a bargain price bargain make a bargain haggle over price make a fuss (非买卖场合的讨价还价用,讲条件) 奥巴马胜选演讲中的这句话怎么理解? Its the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 答: 句子主干是 Its the answer that led those to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 这是个强调结构。it is ...that 中间强调the answer,去掉强调结构整句话就是the answer led those (people) to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 是“这个答案”使那些人伸出手来把握历史,再次让它朝向更美好的明天的希望延伸。哪些人呢?those 后面一个 who 引导的定语从句来解释。for so long 是“长久以来”,by so many 是“被很多人”,后面的 to be 是接在 told 后面的,所以这个定语从句的结构就是 who have been told to be cynical of what we can achieve 长久以来很多人告诉前面提到的“那些人”要 cynical, fearful, and doubtful 怀疑、批判。怀疑什么批判什么呢?就是 of 后面说的 what 引导的宾语从句 what we can achieve 我们所能达到的获得的成就。整个定语从句的意思就是长久以来那些人被告知要对我们所能获得的成就抱有cynical, fearful, and doubtful 的态度。 从网上找到一个翻译,为了中文的理解方便它调整了语序。“长久以来,很多人一再受到告诫,要对我们所能取得的成绩极尽讽刺、担忧和怀疑之能事,但这个答案让这些人伸出手来把握历史,再次让它朝向美好明天的希望延伸。” 以下是别人翻的: Its the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day 在如此漫长的时期内,曾经有如此众多的人们对我们说:对于我们的成功,我们应该淡 漠,应该害怕,应该不相信。但是,历史之轮如今已在我们手中,历史之轮将又一次在我们手中驶向美好未来。 在正规的新闻发布会上,对??表示衷心的感谢用英语怎么说? 答: I would like to extend my sincere thanks to ..... I would to extend my heartfelt thanks to ... I would to extend a deep appreciation to .... 奥巴马版本:I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service t to our nation... 电子词典对学习英语的帮助?请赐教!——月丸子 当初买电子词典就是因为发音,翻译的话发音很重要吧?个人觉得光看音标是不够的, 还是要听听标准发音怎样。我觉得还是需要一个电子词典的。而且很多时候你

文档评论(0)

dqy118 + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体上海海滋实业有限公司
IP属地湖北
统一社会信用代码/组织机构代码
91310115MA7DL1JF2N

1亿VIP精品文档

相关文档