《法律专业英语》课程教学大纲.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《法律专业英语》教学大纲 课程中文名称:法律专业英语 课程英文名称:Legal English 课程号:108010352 课程属性:专业必修课 开课学期:秋 总学时:32学时(课堂授课学时:32学时) 学分:2 面向对象:法学专业实验班二年级 开课院/部(室/所):外国语学院 一、课程教学目标 本课程法学院法学实验班二年级学生的专业必修课程。 本课程的教学目标是:1、了解美国国家法律的概况、特征;2 、了解普通法系国家的法律 概况与特点;3、掌握法律英语的特有语法、词汇;4 、了解法律英语的语篇及体裁;5、掌 握 法律英语文章的阅读技巧。 本课程旨在通过立论教学使学生掌握法律英语知识和系统的普通法知识,学习法律英 语专业词汇,了解法律英语的语言特点,提高阅读能力和语言运用能力,同时培养一定的 翻译能力,从而提高学生学习和研究国外法律资料的能力,为他们将来从事法律专业工作奠 定基础。 二、课程教学内容与学习目标 (一)理论教学:32学时 知识单元1: American Legal System 参考学时:2学时 学习内容: 1. Main features of legal English (1) Use of terms of art. (2) Extensive use of words and phrases derived from French and Latin. (3) Use of ordinary words in apparently peculiar contexts. (4) Lack of punctuation. (5) Use of doublets and triplets. (6) Use of unfamiliar pro-forms. (7) Use of pronominal adverbs. (8) -er, -or, and -ee name endings. (9) Use of phrasal verbs. 2. Introduction to common law system: (1) Case Law — Judge-made Law The decisions of judges, or of other officials empowered by the constitution or laws of a political entity to hear and decide controversies, create case law. Case law suggests a particular decision, or a collection of particular decisions, generate law—that is, rules of general application. Case law processes require careful analysis, matching and distinguishing of the facts of cases. (2) Doctrine of Precedent or Principle of Stare Decisis Past judicial decisions are formally and generally binding for the disposition of factually similar present controversies. A judicial decision is a precedent, and so generally binding, only in future cases involving the same material facts. (3) Law and Equity In everyday English, equity means “fairness”. In legal English it has a slightly different meaning although it is still based on an idea

文档评论(0)

大学教学资料库 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档