- 9
- 0
- 约3.92千字
- 约 7页
- 2023-08-03 发布于河北
- 举报
Word文档下载后(可任意编辑)
第
第 PAGE 1 页 共 NUMPAGES 1 页
七年级下册文言文原文
七年级下册文言文原文 第一篇 《短文两篇》 《夸父逐日》 夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭缺乏,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。 《共工怒触不周山》 昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。 翻译: 夸父与太阳赛跑,追逐到太阳落下的地方;口渴,想要喝水,到黄河、渭水喝水;黄河、渭水的水不够,往北去大湖喝水。没到,在半路因口渴而死。丢弃他的手杖,手杖化成桃林。 从前,共工和颛顼争做皇帝,〔共工于战中大败〕生气地撞击不周山,支撑天的柱子折了,系挂地的绳子断了。天向西北方向倾斜,所以太阳月亮星宿向西北移动。地向东南方塌陷,所以江湖流水、泥沙向东南方流去。 七年级下册文言文原文 第二篇 《伤仲永》 金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍来宾其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。 余闻之也久。明道中,从祖先还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉,曰:“泯然众人矣。〞 王子曰:“仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?〞 翻译: 金溪乡民方仲永,世代耕田为业。仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,〔一天〕突然哭叫着要这些东西。他父亲对此感到惊讶,向邻居借来给了他,他马上写下了四句诗,并且自己题上了自己的名字。他的诗以奉养父母,团结同一宗族的人为主旨,传给全乡的秀才观赏他的诗作。从今指定题才叫他写诗,他立即写成,诗的文采和道理都有可取之处。同县的人认为他才能奇怪,慢慢地请他父亲去做客,有的人用钱求他题诗。他的父亲以此为有利可图,每天牵着仲永四处拜见本县的人,不让他学习。 我听到这件事已经很久了。明道年间,我随先父回老家,在舅舅家看到了仲永,〔他已经〕十二三岁了,叫他作诗,不能和以前听到的状况相当。又过了七年,我从扬州回乡,又到了舅舅家,问仲永的状况,〔舅舅〕说:“完全犹如常人了。〞 王先生说:“仲永的通达聪明是先天得到的。他的天资比一般有才能的人高得多,最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。像他那样天生聪 明,如此有才智,没有受到后天的教育,尚且成为平凡的人;如今那些不是天生聪慧,原来就平凡的人,又不接受后天的教育,能够成为一般人就为止了吗?〔意思是比一般人还要不如〕〞 七年级下册文言文原文 第三篇 《孙权劝学》 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不行不学!〞蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。〞蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!〞蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!〞肃遂拜蒙母,结友而别。 翻译: 起初,孙权对吕蒙说道:“你如今当权掌事,不行以不学习!〞吕蒙用军中事务繁多为理由推托。孙权说:“我莫非是想要你讨论儒家经典成为传授经学的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁忙,比得上我吗?我经常读书,自认为很有好处。〞于是吕蒙开始学习。到了鲁肃来到寻阳的时候,与吕蒙商量事情,特别诧异地说:“你如今的才能谋略,不再是过去吴县的阿蒙了!〞吕蒙说:“对于有理想的人,分别了数日后,就应当用新的目光看待,长兄为什么认清事物这么晚呢!〞于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友后离开。 七年级下册文言文原文 第四篇 《狼》 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙
原创力文档

文档评论(0)