- 5
- 0
- 约5.94千字
- 约 13页
- 2023-08-25 发布于辽宁
- 举报
八上:野望王绩 唐东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。主旨:这首诗通过对东皋秋景的描绘,展示了一幅动静结合、光色相称的田园秋景图,透露出诗人彷徨无依的苦闷,表现了诗人内心的孤寂和惆怅,抒发了诗人避世归隐的情怀。首联:东皋薄暮望,徙倚欲何依。翻译:傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方。赏析:第一句的“东皋”点明地点;“薄暮”点明时间;“望”字点题,领起中间两联的写景。第二句呼应尾联,表现出哀伤的情感,为全诗奠定了感情基调。“徙倚”,即徘徊,写出诗人的苦闷和矛盾;“欲何依”,化用曹操《短歌行》中的诗句“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?”,表现了诗人在现实中找不到知音、得不到赏识的苦闷、怅惘的心情。颔联:树树皆秋色,山山唯落晖。翻译:层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。赏析:诗歌颔联妙在融情于景。诗中描写了漫山遍野,树叶枯黄,更兼残阳尽染的萧瑟衰败景象,景中寄寓了诗人孤独、落寞的情怀。颈联:牧人驱犊返,猎马带禽归。翻译:牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着猎物驰过我的身旁。尾联:相顾无相识,长歌怀采薇。翻译:大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!赏析:首尾呼应,直抒胸臆,收束全诗。田园生活的静谧和安适冲淡不了诗人的忧郁,只好向先贤那里寻找慰藉,表现了诗人的彷徨、孤独和苦闷。“采薇”借用伯夷、叔齐归隐的典故,抒发了诗人的隐世情怀。文常:采薇:采食野菜。据《史记˙伯夷列传》,商末孤竹君之子伯夷、叔齐在商亡之后,“不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之”。后遂以“采薇”比喻隐居不仕。使至塞上王维 唐单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。主旨:这首诗记述了诗人出使塞上的艰苦行程以及行程中所见的奇特壮美的塞外风光,表达了诗人由于被排挤而产生的孤独、寂寞和悲壮之感,及在大漠雄浑的景色中情感得到升华后产生的慷慨悲壮之情,显示了一种豁达的情怀。首联:单车欲问边,属国过居延。翻译:乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。赏析:首联点题,交代诗人此次出使的事由和地点,表达行程中诗人内心的孤寂感。“单车”意为一辆车,不仅写出了诗人轻车简从的状态,也流露出诗人被排挤出朝廷的失意、苦闷;“过居延”表明出使之地的偏远,烘托孤寂的心境。颔联:征蓬出汉塞,归雁入胡天。翻译:千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。赏析:诗人运用比喻的修辞,以“蓬”“雁”自比,说自己想随风而去的蓬草一样出临“汉塞”,像振翅北飞的“归雁”一样进入“胡天”,写出了行程的遥远,表现了被排挤的苦闷、远离家乡异地漂泊无定的愁绪。文常:征蓬:飘飞的蓬草,古诗中常用来比喻远行之人。胡天:胡人地域的天空,泛指胡人居住的地方。胡,古代泛称北方和西方的民族。颈联:大漠孤烟直,长河落日圆。翻译:浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。赏析:“直”字,荒凉孤独中透着挺拔雄伟;“圆”字,苍茫壮阔中显现柔和温暖。直的是烟,圆的是落日,“直”和“圆”准确地描写了沙漠的景象,表现了作者深切的感受。尾联:萧关逢候骑,都护在燕然。翻译:到萧关遇到侦察骑士,告诉我都户已在燕然。赏析:用典故流露了向往建功立业的心情。这个典故隐含在燕然两个字中。钱塘湖春行白居易 唐孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。主旨:本诗以“行”为线索,通过对湖水、云脚、早莺、新燕、乱花、浅草等景物的描绘,展现了一幅草色明丽、春意盎然的西湖早春图,抒发了诗人尽兴游春的闲适自得之感和无比喜悦之情,表现了诗人对西湖美景的热爱之情。首联:孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。翻译:从孤山寺以北出发,到贾公亭以西,春天湖水初涨,水面刚刚与湖岸齐平,白云重重叠叠,同湖面上的波浪连成一片,看上去浮云很低。赏析:首联点题,交代了诗人的游踪,勾勒出了早春的轮廓,点明诗人游览的地点和季节。颔联:几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。翻译:几只早早飞出的黄莺争着飞上向阳的树木,不知谁家新来的燕子正忙着啄泥衔草筑巢。赏析:“几处”说明早莺还少,“争暖树”,说明尚是乍暖还寒时候,“谁家新燕”,说明燕子始回,尚未筑巢。“几处”“谁家”两次描摹细腻,写出了西湖早春生机勃勃的景象。颈联:乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。翻译:纷繁的春花渐渐快要使人眼花缭乱,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。赏析:颈联写俯察所见花草,生动形象地写出了西湖早春的妩媚和生机。“乱”字写出了花的颜色和种类繁多,突出了早春花的特点;“浅”字生动形象地写出了春草渐绿
原创力文档

文档评论(0)