- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
乡土与梦乡愁与梦魇犹太作家面对犹太传统的情感抉择以阿格农小说的情感构成为例
阿格农是1966年诺贝尔文学奖的继承人,是西伯来金氏文学史上最重要的小说家。身为犹太人, 出身于传统犹太社区, 又适逢19世纪末20世纪上半期这个急剧动荡的时代, 他经历了从传统向现代转换的阵痛。一方面, 他对过去、对传统充满缅怀之情, 另一方面又无可奈何地承认, 传统已经逐渐远去。这种对传统充满“乡愁”的眷恋与随之而来的现代“梦魇” 结合在一起, 营造了一个充满张力的情感空间, 最终形成了独特的阿格农式风格。
阿格农小说创作大致分为四个时期:布察兹时期、雅法时期、德国-耶路撒冷早期和后期。他的创作主要集中于三个类型:一是以犹太民间故事为题材的小说, 这一类型确立了他的文学地位, 也是阿格农乡愁情绪的载体。二是爱情婚姻小说, 这一类型表明了阿格农对男女关系的深层次思索, 但更多传达的是一种近似“梦魇”的困惑;三是现代主义小说。这些小说采用“卡夫卡式”手法展现的是“梦魇”一样的犹太现代世界。这三个类型在布察兹、雅法、德国-耶路撒冷早期作品中几乎是各自独立平行发展的, 到了耶路撒冷后期三者相互交织在一起, 不仅内容上相互影响, 风格上也相互渗透相互融合。民间故事为题材的小说起到了最关键的作用, 它成为阿格农小说创作的底流, 并渗透进其它两种类型之中, 影响和促进了其它两个类型的发展和成熟。在耶路撒冷后期的作品里, 三种类型交织在一起, “乡愁与梦魇”的情感表达也变得更为复杂。
一 传统故事与矛盾意识的融合
阿格农的许多小说都以犹太民间故事为创作素材, 其它小说则多少带有民间故事的某些特色, 比如中间插入故事片段以及叙述者语气等。这是他的基本创作类型, 决定了他的整体风格。
这一类型小说的早期代表作有《民间故事:死者的祭品》、《伐木人》、《灵魂的攀升》、《亚阿克夫·纳胡姆的梦》、《妥拉与伟大》。这些小说展示了迷人而匪夷所思的哈西德派文化, 对18世纪到19世纪上半期的加利西亚进行了全景式描述, 奠定了阿格农对犹太教传统充满“乡愁”的情感基调。德国-耶路撒冷早期阶段, 阿格农主要从事民间故事类型的创作, 最终产生了《婚礼华盖》这样一部伟大的史诗性作品。
这段时期的小说创作主要收录于《从那时和从现在》、《小故事》以及《锁柄上》。《从那时和从现在》系列中, 比较典型的是《被弃者》 (1919) , 它是《婚礼华盖》之前阿格农最具犹太色彩的民间故事类型小说。它继承了《灵魂的攀升》中的基本情节元素——哈西德派与正统派之间的对立和斗争, 但又进行了扩充, 使小说变得更加神秘、曲折, 是一篇犹太文学与西方文学完美结合的作品。它通过哈西德与正统派之间的纷争来表现人物的悲剧性, 展示了迷人而传奇的加利西亚传统社区文化。在充满金色的怀旧中, 倾诉了对逝去岁月温情脉脉的眷恋。“波兰”系列讲述的是波兰犹太人的故事, 在阿格农小说创作中具有重要地位。正如邦德所说的那样, 随着这一类型的十几个故事发表, 阿格农在读者心目中的形象逐步被确立起来;“传统故事讲述者”这一典型的阿格农式标签正式地被贴在了他的身上。而阿格农为维护这一形象的努力也贯穿了整个写作生涯, 直到这一形象变成了他的面具, 最后与他本人的性格融合在一起。1《小故事》系列的最高成就是《弃妇》和《司书的故事》。后者直到1919年才首次独立成篇发表, 是阿格农最有魅力、最发人深省的短篇小说之一。它兼具民间故事和爱情故事两种元素, 在故事版本演进的过程中, 民间故事的成分逐渐抵制了作品中过度的滥情主义, 虔诚客观的传统叙述与浪漫主观的风格之间形成了一种相互牵制的张力, 最终达到了平衡。小说描写了一个虔诚的经书抄写员令人恐惧的爱情故事。他和妻子相亲相爱, 并且对宗教都充满虔诚。但他们的虔诚没有让他们摆脱厄运的侵袭, 最后双双死于非命。在这个故事里, 上帝变得模糊不清, 传统教义受到质疑。小说遵循卡巴拉神秘主义传统, 又把传统犹太释经方法融入其中, 使传统经典成为小说的“潜文本”。这种互文式的写法使读者仿佛回到古代, 突出表现了阿格农小说与传统文本之间的互动与神似。
到耶路撒冷晚期, 民间故事创作出现新的变化。就叙述内容而言, 在此之前, 民间故事创作都以犹太社区、东欧犹太人为主要描写对象, 有时会涉及到耶路撒冷老犹太社区, 现实性因素往往与爱情婚姻故事联系在一起, 很少与政治、时事相联系, 自传性因素也极少出现。在此之后, 寓言、童话等儿童文学形式受到阿格农重视, 创作开始与政治、时事靠拢, 这一方面可能与巴勒斯坦日趋紧张的阿以关系有直接关系, 另一方面也与阿格农年事日长开始关注童年生活有关联。就小说叙述方式而言, 在此之前, 读者从他小说里看到的都是浓郁的带有犹太传统色彩的叙述方式, 这种方式影响了其它类型创作;在此之后, 民间
文档评论(0)