- 52
- 1
- 约5.78万字
- 约 255页
- 2023-09-04 发布于北京
- 举报
ppt课件 语言交际与第二语言教学 1、跨文化词汇教学研究 3、跨文化语用对比分析 4、跨文化语篇对比分析 介绍他人时的介绍顺序 英语国家: 将男子介绍给女子; 将同性年少者介绍给年长者; 将未婚女子介绍给已婚女子; 将同性次要人物介绍给更重要的人物; 将儿童介绍成人。 中国大陆传统顺序与英语国家相反,不分男女,一般按下列顺序: 将年长者介绍给年轻者; 将长辈介绍给晚辈; 将职位高者介绍给职低者 (汉语中先介绍长者,后介绍少者,但由少者先问候。) 第一次见面时的中西方礼节差异 问候 A.I ’m glad to know you,Mr.Smith. B.I ’m very glad to meet you. C.It ’s nice to meet you. 告别 A.I ’m glad to have met you. B.It was nice meeting you. “见到你很高兴”,表达的都是愉快的相识之情,体现出的释义中对等的友好交往关系。 幸会幸会。 久仰久仰——不敢不敢 欢迎欢迎——对不起,打扰了 这些用语突出的都是对别人的尊敬和关切,体现出中国文化卑己尊人和相互关切的礼貌原则。 2.礼节动作的文化差异 (1)起立 中国文化:除年纪特别大或因病不能站立者之外,有关人士都要起立。 英语文化:男子必须站立,但年纪较大者对年轻男子例外。女士只要女主人站立,其他女士则应
原创力文档

文档评论(0)