《旅游初级英语(一)》复习资料 .pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
远程教育学院期末复习大纲模板 课程名称 旅游初级英语一 名称 实用旅游英语(section1-3 ) 教 材 出版社 中国人民大学出版社 信 作者 杨华 息 版次 第一版 注:如学员使用其他版本教材,请参考相关知识点 一、 单项选择:在线练习题中选取题目 二、 正误判断:在线练习题中选取题目 三、 英译汉: 1. Eating out is very popular in China; so, it is often necessary to make reservation. You will sometimes see short lines of people waiting for tables at restaurants. 外出就餐在中国 很流行。提前预定一般都很必要。有时你会看到饭店里有人等待就餐排起了 队。 2. Always read the menu posted outside before going into the restaurant. This avoids your being seated and finding you don’t like anything on the menu, or worse yet, that the prices are too high. 进入饭店之前一定要看清贴在外面的菜单。这样可以避免入座后 才发现菜单上都是你不喜欢的东西,或价钱太贵,那就更糟了。 3. Our check-out time is at 12:00 a.m., but you kept the room until 6:00 p.m. I am afraid for late check-outs we charge an extra 50% of the room rate. 我们的结账时间是12点, 但您 是下午6点退房,恐怕对于晚退房的客人,我们要收取50%的房间附加费。 4. Attention, please. This is the last call for the 12:20 Train N105 to Beijing. The N105 for Beijing is due to depart from Platform 9 at 12:20. Passengers are requested to get aboard immediately. 请注意,这是12 点20 分开往北京的N105 列车最后一次广播。12 点20 分 开往北京的N105 次列车停靠在9 站台,请旅客们马上上车。 5. The Chinese compare Hangzhou to “the Paradise on the Earth”. There are countless natural and man-made scenic spots on the lake, in the hills and around the lake. 中国人把杭州比做 人世间的天堂,西湖上和周围的山里有数不胜数的自然和人造的景点。 6. A unique Chinese food is dim sum. Actually dim sum is more than just a category of dishes; it’s an eating custom. 点心是一种独特的中国食品。实际上,点心不仅是一类食品,还是 一种饮食习惯。 7. The Chinese were the inventors of noodles; they were brought to the European noodle country—Italy, by Marco Polo only in the 13th century. 中国人发明了面条,仅在13世 纪面条就由马可波罗传到了欧洲面食之国——意大利。 8. –How do you

文档评论(0)

. + 关注
官方认证
文档贡献者

专注于职业教育考试,学历提升。

版权声明书
用户编号:8032132030000054
认证主体社旗县清显文具店
IP属地河南
统一社会信用代码/组织机构代码
92411327MA45REK87Q

1亿VIP精品文档

相关文档