- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语翻译三级口译实务模拟试题及答案解析(10)
(1/1)Part Ⅰ
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a
short passage in Chinese, interpret it into English by speaking to the microphone. And after you
hear an English sentence or short passage, interpret it into Chinese. You will hear the signal to tell
you when you start interpreting. Now lets begin.
Play00:0002:08
Volume
第1 题
A: If I am already marketing my product in Europe, can I expand this effort to Asia? // B :在欧洲
和拉美能实施的策略,如果不做适应性方面的调整,未必也能在日本、中国或亚洲其他地方
实施。要更多地了解一个你即将要去推销产品的国家以及那些曾经行之有效的具体营销策略,
最好去咨询自己所感兴趣的国家的顾问或专家。//营销策略包括参与国家或地方的贸易考
察团、国际贸易展、广告以及通过因特网进行在线促销。在因特网方面要记住,尽管现在亚
洲因特网事业的发展是全世界最快之一,但其使用总量仍比不上欧美国家的水平。// A:
Do I need to translate my sales literature into the local language? Will I need to learn foreign
languages? // B:假如你真的想在亚洲市场上获得成功,那么强烈建议你把营销材料翻译成
你打算去营销的亚洲国家的语言。尽管英语是国际性商务语言,但人们在阅读和说话的时候
总喜欢用自己的母语。//即使亚洲商界的经理们英语说得很好,其中一些还在美国或西方
国家的大学接受过教育,但他们仍然喜欢用自己的母语进行交流,并因此而感到亲切自然。
//你所希望得到的顾客当然是那些能轻松自然地了解你产品的特性并能够把你的产品与
其他竞争者的产品区分开来的人。在某个国家经营业务,如果能在自己的公司里招聘一个操
当地语言的人则表明对市场很投入。//
下一题
(1/1)Part Ⅱ
Interpret the following passage from English to Chinese. You will hear this signal to tell you
when you start interpreting. Now lets begin.
Play00:0003:09
Volume
第2 题
下面你将听到一段关于欧洲复兴开发银行与丝路基金签约的报道。// A cooperation
agreement has been reached between the European Bank for Reconstruction and Development
(EBRD) and the Silk Road Fund, established to implement China ´s Belt and Road initiative. // A
Memorandum of Understanding (MoU) signed today in Beijing, China, was a further step forward
in the Bank´s cooperation with China which became the EBRD´s 67th shareholder on 15 January
this year. // In the MoU, the Silk Road Fund and the EBRD agree to boost cooperation at an
institutional level and to inform each other of any potential co-investment opportunities in their
co
您可能关注的文档
最近下载
- 新版GB50108地下工程防水技术规范.docx VIP
- 中华人民共和国企业所得税月(季)度预缴纳税申报表(A类)(2021版).doc VIP
- 2024-2025学年初中物理八年级上册鲁科版(五四制)(2024)教学设计合集.docx
- 《感受家乡文化 关心家乡发展》教学设计2024.docx
- 非谓语动词练习题.docx VIP
- 人音版 音乐六年级上册第二课悠扬民歌《妈妈格桑拉》 课件(共22张PPT)(含音频+视频).pptx VIP
- NB-T 47013.5-2015 承压设备无损检测 第5部分:渗透检测(完整).doc VIP
- 一年级小学环保教育校本课程教材.doc VIP
- 基层卫生岗位练兵和技能竞赛试卷C及答案.docx VIP
- 射血分数保留心衰(HFpEF)的临床诊治题库答案-2025年华医网继续教育.docx VIP
文档评论(0)