- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语用观视角下的中医英语翻译教学实证研究的中期报告
中医英语翻译是具有挑战性的任务,需要研究者具备深厚的语言学及中医学知识。本研究旨在探究语用观视角下对中医英语翻译教学的影响。
目前,本研究已完成了实证数据的采集和初步分析。数据样本来自于两组中文文本,分别是中医经典及现代中医科技论文。其中,经典文本为《黄帝内经》第一章,科技论文为《基于中医理论与康复学理念立足肌肉骨骼系统康复研究》。
研究中使用了对比翻译、目标语语用结构翻译和修辞翻译三种不同翻译策略去译文本。通过分析和对比三种方法的效果,我们得出结论:修辞翻译在传达文化内涵和情感色彩方面的表现更出色,而目标语语用结构翻译则更注重传达语用意义。
在对学生进行翻译教学时,我们应该根据学生的水平和需要进行分类教学。对于中初学者,应该先注重其语言功底的巩固和技能的训练;对于进阶学生,则可以更注重文化背景的提升和修辞翻译的实践。
总的来说,本研究初步证明了语用观视角对中医英语翻译教学能起到积极的推动作用,帮助教师更好地制定教学策略。未来,我们将继续深入探究这一领域,并探索更多有效的教学方法。
原创力文档


文档评论(0)