羔裘豹袪-自我人居居。岂无他人?维子之故-国风课件.pptxVIP

  • 0
  • 0
  • 约3.17千字
  • 约 11页
  • 2023-10-19 发布于江苏
  • 举报

羔裘豹袪-自我人居居。岂无他人?维子之故-国风课件.pptx

唐 李白 云库网 专业PPT/商务演示设计制作 • 羔 裘——对得势小人“贵易交”的回敬 • • 《毛序》说: “ 《羔裘》,刺时也。 晋人刺其在位,不恤 其民也。 ”其实,这只是一首表达对“富易交”者不满的怒 忿诗。 • 【原文】 • 羔裘豹袪(qū)⑴,自我人居居⑵。 • 岂无他人?维子之故⑶! • • 羔裘豹褎(xiù)⑷,自我人究究⑸。 • 岂无他人?维子之好⑹! 羔袭 • ⑴ 羔:羊羔,幼羊。裘:皮衣。袪(qū):袖口。 • ⑵ 自:对于,在。我人:我这个人,我面前。居 居:通“倨倨(jù jù)”:傲慢的样子。 • ⑶ 维:同“唯”,只,只有,只是。子:你。故: 旧日的交情。 • ⑷ 褎(xiù):同“袖”。 • ⑸ 究究:憎恶的样子,因心怀恶意而不相亲近的 样子。 • ⑹ 好:曾经交好。 注释 • 穿着豹皮饰袖的羔皮裘, • 对我这个人有意疏远而傲慢无礼。 • 难道我不能与别人去来往? • 只是顾念着与你旧时的交情! • • 穿着豹皮饰袖的羔皮裘, • 在我面前表露憎恶而趾高气扬。 • 难道我不会与他人去来往? • 只是难舍弃与你旧日的交好! • 对得势小人“贵易交”的回敬 诗人昔日的朋友发迹了,不知是他“炒股票”还是摸“福彩” 赚了大钱,或是傍上了哪个大款,总之,他不

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档