乐游原古诗全文鉴赏 乐游原古诗拼音李商隐.pdfVIP

  • 15
  • 0
  • 约1.84千字
  • 约 3页
  • 2023-10-21 发布于河南
  • 举报

乐游原古诗全文鉴赏 乐游原古诗拼音李商隐.pdf

乐游原古诗全文鉴赏 乐游原古诗拼音李商隐 教科书式品鉴诗词,唐诗宋词品鉴的第297首古诗词 ? 《乐游原》李商隐 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 白话译文: 傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。 这夕阳晚景的确十分美好,但遗憾的是已经临近黄昏。 注释解说: ⑴乐游原:在长安 (今西安)城南,是唐代长安城内地势最 高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。乐游 原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。 《汉书·宣帝 纪》载, “神爵三年,起乐游苑”。汉宣帝第一个皇后许氏产后 死去葬于此,因 “苑”与 “原”谐音,乐游苑即被传为 “乐游 原”。对此 《关中记》有记载: “宣帝许后葬长安县乐游里,立 庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑 (《长安志》误作葬字)为 名。”⑵向晚:傍晚。不适:不悦, 不快。⑶古原:指乐游原。 ⑷近:快要。 品鉴鉴赏: 壹 这首诗反映了作者的伤感情绪。当诗人为排遣 “意不适”的 情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳,于是发 乎感慨。 贰 此诗前两句 “向晚意不适,驱车登古原”点明登古原的

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档