2023关于英语专业的实习报告范文九篇 .pdfVIP

2023关于英语专业的实习报告范文九篇 .pdf

  1. 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2023关于英语专业的实习报告范文九篇

英语专业的实习报告篇1

大学时光匆匆而过,转眼之间我们已迎来大四的生活。__年10月份,我和

同宿舍女孩姚迪做伴找了家实习单位——焦作市博宇翻译有限公司。这样我们有

幸进行了为期两个月的实习,实习单位总经理郭志亮,芳芳姐还有其他几位同事

给了我们极大的鼓励。总的来说,此次实习是一次成功的顺利的实习。通过我们

的努力,我们已最大可能的完成了实习大纲的要求,既充分巩固了大学前期两年

的专业知识,又对今后两年的专业科目学习有了新的理解,这次专业认识实习增

强了我们的职业意识,并激发我们在今后的学习和工作中根据实习的经验识时务

的调整自己的学习方向和职业规划,以更好的适应社会在翻译领域,尤其是英语

翻译方向的人才需求。下面我就具体介绍一下我们的实习经历与所想所感。

一、实习目的:

为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专

业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的

实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通

过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更

多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,

及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或

口译过程(涉外接待,贸易谈判等),使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

实习单位的介绍:

河南省焦作市博宇翻译有限公司是本市唯一的一家经工商局审批注册的专

为国内外各机构和个人提供专业翻译服务的企业。拥有各行业的专业翻译人员、

高级审译顾问、外籍专家、审译人员、留学回国人员等组成的优秀工作团队。本

公司坚持“以人为本”的指导思想,本着“团结拼搏,勇创一流”的精神,恪守

“追求卓越挑战极限”的原则,积极为焦作地区的经济、文化和对外交流与发展,

作出我们应有的贡献。公司长期对外承接的翻译服务有:英、日、法、俄、德、

韩、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40种语种与汉语不同形式的笔

译,陪同口译,交替传译,同声传译等业务。涉及机械、化工、汽车、金融、文

学等各个领域。我们实行的是“翻译—副译审—总译审”的三级质量管理体系。

合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的跟

踪回访服务是我们优质翻译的保证。我们始终信守诚实做人,踏实做事的原则。

秉承“竭诚为客户服务”的宗旨,用我们的辛勤工作换来沟通无限和您的微笑。

二、翻译过程的基本环节与具体要求

(一)实际翻译程序可以归纳如下:

1、快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无

论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;

2、初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,

排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;

3、认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增

补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口

的词句;

4、从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一

个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多;

5、检查译文拼写、标点符号和格式。有些译者错误地认为,对译文内容、

文体和正字法这三方面的检查可以合并起来一次完成,这种看法是大错特错的。

对译文上述三个方面的检查应该分别进行;

6、译文送交三审审阅。

(二)汉译英的具体要求:

1、符合写作的一切规则

a)格式要求

i、拼写正确

ii、标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号

语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关

系)

b)语法要求

i、注意每个名词的单复数是否正确

ii、注意时态是否正确

iii、人称和数是否照应

c)词和句子的要求

i、每个单词的意思准确、符合上下文需要

ii、每个单词的搭配符合英语习惯

iii、每个动词的句型符合英语习惯

iv、每个介词的用法符合英语习惯

翻译的三个基本要求是“信”、“达”、“雅”。“信”要求忠实原文的内

容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增

减内容。“达”要求翻译出的现代文要表意明确

文档评论(0)

. + 关注
官方认证
文档贡献者

专注于职业教育考试,学历提升。

版权声明书
用户编号:8032132030000054
认证主体社旗县清显文具店
IP属地河南
统一社会信用代码/组织机构代码
92411327MA45REK87Q

1亿VIP精品文档

相关文档