- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
高中英语教学中文化渗透
浙江省奉化中学吴碧芳
语言是交际的工具,是文化的载体。由于各个国家的历史发展、居住环
境和价值观念的不同,其文化也存在着差异。在英语教学中,让学生了解这
些文化差异,丰富文化背景知识,对于语言的学习和进行跨文化交际都是十
分有必要的。
随着2001年教育部颁布的新英语课程标准增加了“文化意识”一项目标
要求以后,近几年的高考试题中所承载的文化信息量明显增加。为此,在日
常英语教学中,除了要求学生掌握一定的词汇、语法知识以外,还得加强英
语国家的文化教育,只有熟悉英语使用的文化背景,才能真正地理解并运用
英语这门语言,达到交际的目的。
一、文化渗透的内容和目标
《英语课程标准》指出,文化主要指英语国家的历史、地理、风土人情、
传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等,所以教师要在课
内外着重上述文化内容的渗透。《标准》也列出了在高中英语学习阶段要达到
的七、八级目标,其中七级为必须达到的目标,八级是为愿意进一步提高英
语综合语言运用能力的高中学生设计的目标。以下是七级目标描述:
1、理解英语中的常用成语和俗语极其文化内涵;
2、理解英语交际中的常用典故和传说;
3、了解英语国家主要的文学家、艺术家、科学家、政治家的成就、贡
献等。
4、初步了解主要英语国家的政治和经济等方面的情况;
5、了解英语国家中主要大众传播媒体的情况;
6、了解主要英语国家人们与中国人生活方式的异同;
7、了解英语国家人们在行为举止和待人接物等方面与中国人的异同;
8、了解英语国家的主要宗教传统;
9、通过学习英语了解世界文化,培养世界意识;
10、通过中外文化对比加深对中国文化的理解。
二、文化渗透的途径和方法
1、充分挖掘教材,在课堂单元教学中适时地渗透文化因素。
2003年秋季开始推广使用的人教社新SEFC为教师在英语教学中文化的
导入构建了一个良好的平台。该教材涉及的话题众多,对文化内涵的覆盖之
广是前所未有的,其中包括道德教育、行为规范、风土人情、传统习俗、语
言学习、兴趣爱好、文体活动、名人传记、名胜古迹等等。许多课文充满跨
文化交际信息。教师可结合课文,更新观念,将文化教学列入教学目标,使
1/4
文化教学有计划、有阶段、有层次地进行;灵活地在任一个环节:warmingup,
listening,speaking,reading,integratingskills甚至grammar适时地渗透文化意
识;把课堂教学当作培养学生跨文化意识和能力的大舞台、主阵地;同时把
握好文化渗透的度,坚持实用性,切忌泛,太多太广学生不易接受;运用多
种途径,与教材同步,有系统地介绍文化背景知识,使学生全面认识了解讲
英语国家。
词汇渗透词汇是语言中最活泼、最具生命力的成分;它最能体现社会的
和时代的变化;透过它,我们便可窥见一个民族绚丽多姿的文化形态。在新
SEFC1AUnit1Friends的Languagestudy中有一句:Manypeoplekeepdogs
aspetsbecausedogsareregardedasloyalfriendstopeople.此句中
提到养狗当宠物,教师要让学生明白那是西方人的行为。在英语词汇中更可
见西方人对狗的宠爱和青睐。如:luckydog(幸运的人),bigdog(大亨,
要人),cleverdog(聪明的小孩,伶俐的小伙子),Everydoghashisday.(人
人皆有得意时).尽管随着时代的前进,国人现有玩宠物,但以前大多养狗为
看门,故受到的待遇就不如“洋狗”,如:走狗、狗腿子、狗眼看人低、狗仗
人势等。再看SEFC1BUnit13的Speaking中:Dr.Yang:Wasthepeachripe
orgreen?Yououghttobecarefulwithfruit.此句中green不表示绿
色,而是未成熟之意。在此,教师可渗透几个常用英汉色彩词的含义。如:
中国的红茶,英语blacktea,而非r
文档评论(0)