网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

中西方文化差异之动物篇.pptx

  1. 1、本文档共38页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

中西方文化差异之动物篇1、Differentculturalbackgroundspresentthesameorsimilarmeaningsofthesamewordsaboutanimals、2、Wordswithdifferentculturalloadsmayleadtodifferentassociations、3、Theconnotativemeaningsofawordmayexistinoneculture,butevaporateinanotherEnglishpeoplewouldsay,“Heisafox、”Similarly,Chinesepeoplecanunderstandthemeaningofthesentence“Heisafox、”inChinese“她就是一只狐狸。”ThisexampleshowsthatinEnglish“fox”canbeusedtodescribesomebodywhoiscunninganddishonest、Thisexampleindicatesthatdifferentlanguagesandculturesendow“fox’’thesamemeanings、Wolf(狼)isakindofgreedy,savageandcruelbeast,soinChinesethereexistsuchexpressions:“狼心狗肺”,“豺狼当道”,“如狼似虎”,“狼吞虎咽”,“狼狈为奸”,“狼子野心”、Similarly,thegreedy,sinister险恶得,dishonestcharacterofwolfalsodisplaysvividlyandincisivelyinwesternculture,e、g、:“awolfinasheep’sclothingorawolfinlamb’sskin”;“wakeasleepingwolf”;“holdawolfbytheears”;“keepthewolffromthedoor”、披着羊皮得狼自找麻烦骑虎难下,进退两难勉强度日“Ass(驴)”inEnglishandChinesehasthesameconnotationandfigurativemeaning“foolish,stupid”、InChinesetheexpression“笨驴”isusedtoindicateafooloranidiot、InEnglish,mostofthesetphrases,idiomsandproverbsincludingtheword“ass’’allimplythemeaningof“foolish”,e、g、“assingrain(十足得大傻瓜)”;“anassinalion’sskin(fromAesop’sFables,冒充聪明人得傻瓜)”;“allasseswag摇动theirears(谚语:驴子摇耳朵,傻瓜装聪明)”;“asses’bridge(笨人难过得桥)”;“acttheass(做糊涂事)”;“makeanassofoneself(做蠢事)”;“sellyouass(口语:不要这样呆头呆脑)”、“dove”inChineseandEnglishsharesthesamemeaning,andsymbolizesforpeace、Weregardthedoveas“peacedove”、Insomegrandcelebrations,weoftenseethesceneoftakingthedovesaway,standingforcherisheddesireforpeaceworldofallofus、Thefollowingaresomeotherfamiliarexamples:asfreeasabird(像鸟儿一样自由);asuglyasatoad(像癞蛤蟆一样丑);asbusyasabee(像蜜蜂一样忙碌);asslowasanail(像蜗牛一样慢)、T

文档评论(0)

swj + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档