- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
《古文二则》教案7
课外古诗背诵
【原文】
夜上受降城闻笛李益
回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
【赏析】本诗是一首写景抒情的七言绝句。前两句写景。沙白似雪,映白了回乐城旁边的烽火台,月色如霜,笼罩受降城。后两句抒情。不知何处响起芦笛声,引起征人的悲伤,整夜地盼望归家。本诗真切地再现了征人凄楚痛苦之情,感人至深。
课前准备
一、生字识记
骘(zhì):安排;定。如:评骘。
辟:1.(pì)①开辟。如:各家开辟出绿地。②透彻。如:精辟。③驳斥或排除。如:辟谣。2.(bì)①排除。如:辟邪。②帝王召见并授予官职。如:辟举。本文取此义。
谒(yè):谒见。
涿(zhuō):地名。
辄(zhé):总是,就。
便(biàn):1.方便,便利。如:轻便。本文取此义。2.非方式的,简单平常的。如:便饭。3.排泄屎.尿。如:大便。
悫(què):恭谨,诚实。
藉:1.(jiè)垫在下面的东西。如:枕藉。2.(jí)①践踏;侮辱。②盛多;杂乱。
二、词语识记
辟:征召。
当:当……时候。
举:推举,选拔。
之:往,到。
迁:晋升或调动官职。
故:从前。
遗:赠送。
或:有人。
厚:优厚。
便宜:指对国家有利的事。
方:比作,比拟。
虽:虽然。
用:任用。
竟:整。
选举:选贤任能。
三、预习效果反馈
1.“故所举荆州茂才王密为昌邑令”的理解。
2.用现代汉语表述“使后世称为清白吏子孙”。
3.如何理解“岂可谓无私乎?”
4.解释下列句子中加粗的词语。
①举茂才:
②不受私谒:
③吏人奏记及便宜者:
④时人方之前朝贡禹:
5.填空。
①《四知》选自于,作者,史学家,字。
②《私心》,选自于,主人公是,是复姓。
课堂跟讲
一、背记知识随堂笔记
1.范晔,字,南朝宋时著名,主要作品。
2.《后汉书》以为体例,与、相同。它分、、,合为百篇。
二、整体把握板书设计
(一)板书设计
四知
拒收下属贿赂——四知:天知,神知,我知,子知
拒绝为子孙开产业——使后世称为清白吏子孙
私心
(二)段落层次
《四知》
1.开头到“密愧而出”:。
2.“后转涿郡太守”到“不亦厚乎”:。
《私心》
1.开头到“亦以此见轻”:。
2.“或问伦曰”到结尾:。
(三)写作特点
《四知》
1.短小精悍,人物形象鲜明。本文只有146个字,非常鲜明地突出了杨震廉洁无私的品质。
2.语言刻画形象传神。“天知,神知,我知,子知。”短短八个字形象刻画出了杨震拒绝贿赂的坚定态度。
3.写作借鉴:个性化的语言,非常鲜明地刻画出人物形象。如杨震的“四知”、“使后世称为清白吏子孙”。
《私心》
1.用反面衬托的手法突出人物性格。用第五伦自己承认有“私心”,来衬托他的真无私。
2.语言朴实.发人深省。“岂可谓无私”发人深省,让读者扪心自省。
3.写作借鉴:发人深省的语言,促人自省。如第五伦有“私心”的两件事,使人扪心自问,促使每人都来挖掘自己深处的私心杂念。
三、古文今译
四知
(原文)大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史.东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。后转涿郡太守。性公廉,不受私谒。子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”
(译文)大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史.东莱太守。当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤银子来送给杨震。杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密(拿着银子)羞愧地出去了。后来杨震调动到涿郡任太守。他本性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。
文档评论(0)