舌尖上的菜名翻译.pdfVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《舌尖上的中国》片中菜名的英文翻译

莲藕排骨汤:lotusrootandripsoup

鱼头泡饼:breadsoakedinfishheadsoup

炸藕夹:deep-friedlotusrootsandwich

腌笃鲜:bambooshootsoupwithfreshandpickledstreakypork

烤松茸:roastedmatsutake

油焖春笋:braisedbambooshoot

酸菜鱼:boiledfishwithpickledcabbageandchili

香煎马鲛鱼:decoctedmackerel

酸辣藕丁:hotandsourlotusroot

葱油椒盐花卷:steamedtwistedrollswithscallionandspicysalt

馒头:steamedbread

干炒牛:stir-friedricenoodleswithbeef

腊汁肉夹馍:Chinesehamburger

羊肉泡馍:pitabreadsoakedinlambsoup

兰州拉面:Lanzhouhand-pullednoodles

岐山臊子面:Qishanmincednoodles

端午粽子:zongzi

青菜炒年糕:ricecakestir-friedwithvegetables

毛蟹炒年糕:ricecakestir-friedwithcrabs

扁豆焖面:braisednoodleswithlentil

山西焖面:Shanxibraisednoodles

清明团子:sweetgreenriceball

鲜虾云吞面:wontonnoodlewithshrimps

大煮干丝:raisedshreddedchickenwithhamanddriedtofu

豆腐脑:tofucurd

香炸奶豆腐:frieddriedmilkcake

蒙古奶茶:Mongoliamilkytea

炸乳扇:frieddairyfan

烤羊排:bakedlampchop

烧毛豆腐:stinkytofubraisedinsoysauce

绍兴醉鸡:Shouxingchickeninwine

酸菜白肉:pickledChinesecabbagewithplainboiledpork

酸菜饺子:dumplingofpickledChinesecabbage

有机蔬菜选自:三益庄园

您可能关注的文档

文档评论(0)

134****3224 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档