中国旅游城市公共交通国际语言服务环境的实证研究.pdfVIP

中国旅游城市公共交通国际语言服务环境的实证研究.pdf

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

中国旅游城市公共交通国际语言服务环境的实证研究

摘要:为了进一步改进与提高国际化旅游城市的公共交通服务,

本研究采用BEI方法访谈了223名外国游客,抽样调查了游客感知西

安国际化城市公共交通语言服务的情况。发现双语言服务不足之因素

是一个五大范畴体系,旨在为城市公共交通管理层指明改善国际化语

言服务的正确方向。

关键词:城市公共交通语言服务访谈调查五大不足之因素

中国城市旅游经济的快速发展,带动、促进着我国的城市公共交

通的发展;同时,城市公共交通的发展影响、制约着城市旅游经济发

展。所以,城市旅游经济与城市交通,在一定条件下,二者相互依存、

相互影响。究竟城市公共交通该怎样定位发展,才能促进城市旅游经

济发展而不产生反作用力?

城市定位理论(PeterHall,1966)按照宏观经济影响的差异,将

城市划分为国际大都市、区域辐射性大城市、一般城市和其他城市等。

这种城市定位方式,从本质上,就确定了各级别城市提供的公共交通

的功能表述和服务对象也必然不同。即,国际大都市的城市公共交通

的定位必然是“国际化”的。而体现“国际化”一个重要方面就是,服务

语言环境的国际化,即,以多种语言提供服务。根据“短板理论”(Cask

Theory)和“成见效应”(TheHaloEffect),对于以建设国际大都市为

目标的旅游城市—西安而言,公共交通语言国际化服务的不足之处,

必然影响旅游城市的通达性(VendenBerg,

BanderBorgamp;VanderMeer,1995),影响该城市的国外市场与国际

投资渠道的开拓,影响该城市的经济发展。

多语言服务属于旅游服务水平研究范畴。目前国内的研究主要集

中在评价指标的选取、评价方法的改进、GIS技术的应用等三方面,

罕有对语言服务质量水平的因素分析、调查方案设计和定量评价方面

的研究。所以,该文将试图通过抽样调查,包括微型公共汽车,普通

公共汽车、空调车在内的西安市城市公共交通多语言服务的一手资

料,系统地梳理出城市公共交通国际语言服务环境中存在的问题,为

城市交通的国际化、规范化管理提供重要的决策性参考。

1研究方法

1.1资料获取

由于游客是旅游消费的终端,所以外国乘客是城市公共交通语言

国际化服务的需求者,购买者和最终消费者,自然是语言服务的最直

接感知主体和最有话语权的评价主体,顺理成章地成为本项目研究的

最佳资料获取对象。

2011年10月至2012年1月期间,陕西省教育厅项目《西安市

国际化进程中城市公交系统双语服务现状的调查与研究》课题组的6

名成员,在途径西安市区,如大、小雁塔,钟、鼓楼等的历史古迹景

点的32条公交线路上,(分别为6、21、22、24、601、610、501、

503、5、19、21、402、14、27、512、223、704、208、游6、游7、

16、40、46、213、229、239、608、707、五龙汽车城专线、611、

18、215),采用英、法、德、日、韩、西班牙语等6种语言,运用行

为事件访谈法(BEI),以开放式问答形式,对外国游客做了题为“国

际游客初次接触西安国际旅游城市的公共交通语言服务后的意见

(whatdoyouthinkofourbusserviceinInternationalLanguages?)”的

录音访谈和电子邮件反馈信件的抽样调查,共获取了223位外国游客

的亲笔或亲口回答。其中,24位外国游客给予了正面赞扬(占10.7%),

199位外国游客给予了负面回答(占89.3%)。本课题组将所有负面

回答的反馈信息,作为本研究的基础资料予以分析、研究外国游客感

知的城市公共交通语言服务不足

之处。

1.2实证研究过程

1.2.1资料转译文本化

本研究首先利用录音和摄像来记录、访谈了99名乘坐微型、普

通和空调公共汽车的外国游客,然后将原始访谈录音转译成中文文

本。当遇到时间紧促的外国乘客,就请他们完成个人资料问卷后,以

Email邮件的形式反馈信息。例如:5路是一条外国游客经常乘坐的

主要换乘公交线路,从西安南郊开往火车站,途经大雁塔、历史博物

馆、古城墙等多个旅游景点。20

文档评论(0)

你别来~我无恙 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档