12《论语》十二章 课件 七年级语文上册统编版2024.ppt

12《论语》十二章 课件 七年级语文上册统编版2024.ppt

  1. 1、本文档共64页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

示例四:我最欣赏“择其善者而从之,其不善者而改之”。每个人都有缺点和优点,我们要虚心向他人学习,时刻关注身边的人与事,从中汲取经验教训。(3)一词多义不亦乐乎好之者不如乐之者为人谋而不忠乎可以为师矣(形容词,快乐)(形容词的意动用法,以……为快乐)(介词,替)乐为(动词,做、担任)(4)词类活用①学而时习之②吾日三省吾身③温故而知新④传不习乎⑤好之者不如乐之者(名词作状语,按时)(名词作状语,每天)(形容词用作名词,“学过的知识”“新的理解和体会”)(动词用作名词,老师传授的知识)(形容词的意动用法,以……为快乐)①有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?译文:有志同道合的人从远方来,不也很快乐吗?人家不了解我,并不因此恼怒,不也是君子吗?②学而不思则罔,思而不学则殆。译文:只是读书却不认真思考,就会迷惑;只空想却不读书,就会疑惑。理解重点句子。③三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。译文:几个人一起走路,其中必定有可以做我老师的人。选取他们的优点而学习,如果也有他们的缺点就加以改正。④子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”译文:孔子在河边(感叹)道:“逝去的一切像河水一样流去,日夜不停。”⑤博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。译文:广泛学习且能坚定自己的志向,恳切地发问求教,多思考当前的事情,仁德就在其中了。结合注释,读通大意。子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学而》)古代对男子的尊称,这里指孔子。连词,表顺承。按时温习。时,按时。不是很愉快吗?不亦……乎,常用于表示委婉的反问。说,同“悦”,愉快。了解。生气,恼怒。指有才德的人。和下文的“为政”“雍也”“述而”等一样,都是《论语》的篇名,是从各篇第一章第一句中摘取出来的,并没有特别的意义。孔子说:“学习了,然后按时温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也很快乐吗?人家不了解我,并不因此恼怒,不也是君子吗?”译文志同道合的人。“子”本来是一种爵位(周代分封有公、侯、伯、子、男五等爵位),后作为一种称谓被保留下来,成为对有道德、有学问、有地位之人的尊称。快乐。曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”(《学而》)(前505—前436):姓曾,名参(shēn),字子舆,春秋末期鲁国人,孔子的弟子。多次进行自我检查。三,泛指多次。一说,实指,即下文所说的三个方面。省,自我检查、反省。替人谋划事情。竭尽自己的心力。诚信。传授,这里指老师传授的知识。曾子说:“我每天多次进行自我检查:替人谋划事情是否竭尽自己的心力了呢?跟朋友交往是否诚信呢?老师传授的知识是否复习过了呢?”译文人称代词,我。每天。子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”(《为政》)十五岁。有,同“又”,用于整数和零数之间。立身,指能有所成就。迷惑,疑惑。上天的意旨。古人认为天是世间万物的主宰。命,命令。对此有多种解释,通常认为是指能听得进不同的意见。顺从意愿。越过法度。逾,越过。矩,法度。孔子说:“我十五岁时,有志于做学问;三十岁时能有所成就(,说话办事都有把握);四十岁,心里不再感到迷惑;五十岁知道上天的意旨是什么;六十岁能听得进不同的意见;七十岁我就可以顺从意愿,而不越过法度。”译文子曰:“温故而知新,可以为师矣。”(《为政》)学过的知识。温习学过的知识,可以得到新的理解和体会。新的理解和体会。介词,凭借。动词,做,担任。孔子说:“温习学过的知识,可以得到新的理解和体会,(就)可以凭借(这个)做老师了。”译文子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”(《为政》)连词,表转折。迷惑,意思是感到迷茫而无所适从。疑惑。孔子说:“只是读书却不认真思考,就会迷惑;只空想却不读书,就会疑惑。”译文连词,表承接关系,相当于“就”。子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”(《雍也》)语气词,表示感叹,相当于“啊”。即颜回(前521—前490),字子渊,春秋末期鲁国人,孔子的弟子。能忍受。孔子说:“颜回的品质多么高尚啊!一竹筐饭,一瓢水,住在简陋的巷子里,别人都不能忍受那种困苦,颜回却不改变他自有的快乐。多么高尚啊,颜回!”译文古代盛饭用的圆形竹器,也有用芦苇等制成的。水。代词,

您可能关注的文档

文档评论(0)

177****2996 + 关注
实名认证
内容提供者

如有问题,请于后台留言联系上传者解决,如文档无法编辑,课件中音视频无法播放等。

版权声明书
用户编号:8116111057000017

1亿VIP精品文档

相关文档