纸媒时尚类体裁新闻语码转换功能语言学研究.docxVIP

纸媒时尚类体裁新闻语码转换功能语言学研究.docx

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

?

?

纸媒时尚类体裁新闻语码转换功能语言学研究

?

?

纸媒时尚类体裁新闻语码转换功能语言学研究

一、引言

作为沿海城市,广东比邻港澳,对新事物、新词语的吸收和借鉴有着得天独厚的地理位置。而作为改革开放的排头兵,广东在学习和接收外来新鲜事物、观念等方面也走在了全国的前列。同时,广东的英语教学改革也领先于全国其他省份。因此,基于广东的人文地理、可获资源和语言能力方面,外语,尤其是英语无处不在。走在大街小巷,各种夹杂着中英文的广告商标充斥着我们的眼球,一个普普通通的牌子配上英文名,顿时高大上起来;年轻人说话也时不时地冒出几个英文单词或英文句子,显得既时髦,又有文化。这种在一个句段或者语篇当中使用两种以上语言的现象被称作语码转换(Code-switc-hing)。

为了使研究接地气,我国许多学者把语码转换的研究关注点放在了人们身边随处可见,随手可得的纸媒新闻上。有些的学者并没有严格按照体裁分类对语码转换进行研究,而是笼统地把某一份报刊、或某几份报刊中出现的语码转换现象进行归类分析,如王素丹,伍金枝、黄国文、王瑾、韩玉平等。然而,有不少的学者把语料聚焦到了某一类,或某几类的新闻体裁上,如:吕黛蓉,黄国文,王瑾的论文选取广州中文报纸中的书面语码转换为研究对象,探讨了书面语语码转换与语篇体裁的关系及隐藏在语码转换现象之后的制约归类,当中对比了有娱乐、科技、体育、国际新闻和国内新闻等语篇体裁运用语码转换现象的差异。更多的学者是从单个新闻语篇体裁对语码转换现象进行研究,如:赵淑梅,秦秀白以广州地区主要报纸的娱乐新闻版面为研究对象,以顺应理论为依据,对娱乐新闻中部分语码转换现象的成因进行了一定的探讨;叶秀兰,秦秀白对广州地区报刊广告中的汉英语码转换现象及其发展趋势进行了调查与分析。

虽然已经有不少研究是基于纸媒新闻,但是却很少对时尚类体裁新闻进行过语码转换的研究。有研究指出,语码转换的出现与语言的正式程度有关,语码转换一般出现在非正式的语境中。作为休闲娱乐的时尚类新闻,它的体裁形式和其他类型的新闻语篇有什么不同,如何用其独特的语言形式,把最新最潮的流行服饰、潮流趋势介绍给读者,如何用语言独特的魅力征服观众,以上种种都非常值得我们去探讨。

二、语篇体裁的语境观

近年来,越来越多的语言学家,尤其是以功能语言学家为代表的研究者开始关注语言与语言所处社会和文化语境的关系,审视语言在语境中所起的交际功能,考察语言与语境的双向制约作用,这种以功能为导向的语言研究同样影响到了对语篇体裁的研究。

Hasan是首位将功能语言学运用到语篇体裁研究的语言学家,他认为,语篇体裁类型的确定不应以任何形式的单位为依据,而应从意义着眼进行分析,而且语篇体裁与语域位于同一层面上。他还提出了“语类结构潜势”理论,属于同一语类的语篇结构都应是从这个语类结构潜势中进行选择的结果。根据Hasan的“语类结构潜势”理论,文化决定符号潜势,即决定符号潜势中有意义的情景值。符号潜势是做事、说话和存在的方式。意义潜势是符号潜势在语言中的体现,所以只指由语言体现的意义,是情景语境在语言交际中的价值。语体和语域是属于同一范畴内的,是互相体现的形式,没有高低之分。

另一位功能语言学家Martin认为,语篇体裁应该位于比语域更高的层面,与文化这个符号系统相对应。体裁通过语域用语言来体现,体裁对语篇提供一个“图式结构”(schematicstruc-ture)。在语域、体裁之外还有一个符号层,那就是意识形态。意识形态决定谁能得到权势体裁、谁有权力来重新分配社会秩序中的权力。因此,在Martin提出的语境模式中,语篇共分为了四层,从高到低分别是思想意识、语类、语域和语言。

其他的语言学家也分别就语篇体裁提出了自己的观点,如EgginsSlade指出,语篇体裁是以目标为导向的,语篇体裁是互相协商的产物,也是一个社会目的的实现。黄国文指出,每一个语篇都是在特定的社会文化环境中起交际作用的,属于特定的社会文化背景的人通常都能看出其交际目的。

综合以上的理论,在研究语篇的其中一种语言表达形式,即语码转换方面,绝不能割裂语类和语域分析,而应该把这三者综合起来全盘考虑,更应该重视社会文化因素对语篇的生成和解读产生的规约性作用。

三、语料来源和分析

本文拟选取2014年12月5日《南方都市报》B特01-08版的题为“圣诞攻略”作为研究语料,根据系统功能语言学里面对语篇分析的研究方法,从语类、语域和语言这三方面出发,对时尚类体裁出现的语码转换现象结合语篇语境,进行科学分析。

(一)语类

语类研究的重点之一是Hasan提出的“语类结构潜势”,实际上就是某个语类在其意义结构上所具有的可能性。作为纸媒新闻,标题、正文都是不可或缺的组成要素,而时尚类新闻与其他语篇体裁结

文档评论(0)

138****8091 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档