第37届中高级翻译解析.pdfVIP

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

听力解析

1.答案:①

여자:어?비밀번호맞게눌렀는데왜안열리지?

남자:제가한번해볼게요.정말안되네요.

여자:고장났나봐요.제가가서경비아저씨불러올게요.

女:嗯?密码按对了,可是为什么还打不开呢?

男:我来试一下吧。真的不行呢。

女:好像坏了,我去叫一下门卫叔叔吧。

2.答案:④

남자:정말축하해요.준비하느라고생했죠?이거받으세요.

여자:뭘이런거까지준비했어요.바쁘신데와줘서고마워요.

남자:와,손님이많네요.가게도꽤크고요.

男:真的祝贺你啊。准备新店受累了吧。请收下这个。

女:怎么连这个也准备了?很感谢您这么忙赶过来。

男:哇,好多客人呢。店也相当大啊。

3.答案:④

남자:30대여성을대상으로화장품구매장소를조사한결과화장품전문매장을

가장많이이용하는것으로나타났습니다.그다음으로는백화점과대형마트가뒤를

이었는데백화점이용객은지난해에비해서크게줄어든것으로조사되었습니다.

男:以30岁年龄层女性为对象进行了化妆品购买场所的调查,调查结果显示去化妆品专卖

店购买的人数最多。百货商店和大型超市紧随其后。与上一年相比,在百货商店购买的人数

大幅下降了。

4.答案:②

남자:소설가박인수씨가오늘강연하러학교에온대.

여자:그래?몇시시작인데?난3시까지수업이있어서.

남자:수업끝나고가도늦지않아.

男:听说小说家朴仁秀来学校演讲。

女:是吗?几点开始?因为我到3点都有课。

男:就算下课之后去也不会晚的。

5.答案:②

남자:수진씨,다음주부터봉사활동간다면서요?

여자:네.꼭해보고싶었던일이라휴가를냈어요.

남자:그렇게하고싶어하는줄몰랐어요.

男:秀真小姐,听说你下周起参加志愿活动。

女:嗯。因为这是我一直想做的事,所以请了假。

男:真想不到你这么想去做呢。

6.答案:①

여자:이거교환기간이지났는데바꿀수있을까?

남자:한번도안입었으니까한번물어봐.

여자:바꿔주면좋겠는데.

女:这个过了换货的期限了,还可以换么?

男:一次都没有穿过呢,可以问一下嘛。

女:能换就好了。

7.答案:②

남자:수민씨,요즘도아침식사를배달해먹어요?

여자:네,한달쯤됐는데요.아침에여유가있어서좋은것같아요.

남자:그집연락처좀알려주세요.

男:秀敏小姐,最近早餐也是叫外卖吃吗?

女:嗯,差不多一个月了。早上时间挺充裕的,所以还不错。

男:告诉我那家店的联系方式吧。

8.答案:①

여자:다음달에열리는전시회기획안입니다.검토좀부탁드리겠습니다.

남자:수고했어요,지영씨.그런데전시회초대손님명단은다정리되어가나요?

여자:며칠더걸릴것같습니다.

女:这是下个月举行的展示会企划案。请检查一下。

男:辛苦了,智英小姐。但是展示会的客人邀请名单都整理得还顺利吗?

女:好像需要多花几天才能整理出来。

9.答案:③通过邮件给男生发作业。

남자:음,일단메일로보내봐.그런데언제까지해야되는데?

여자:과제제출이다음주월요일이니까토요일까지보내줘.

남자:알았어.그럼메일확인하고전화할게.

女:你英文不错吧?有个翻译作业,可以帮我看看是不是都做对了?

男:嗯,先给我发邮件吧。什么时候要?

女:作业下周一要交,所以周六给我发回来吧。

男:知道了。那么我确认好邮件之后给你打电话吧。

10.答案:③去管理室拿通知书。

여자:관리사무소지요?아파트관리비고지서를아직못받아서요.

남자:아,그렇습니까?혹시우편함은확인하셨나요?어제넣어드렸는데요.

여자:봤는데없더라고요.지금관리사무소에가면받을수있나요?

남자:네,오시면바로재발급해드리겠습니다.

女:是管理室吧?我还没收到公寓管理费通知书呢。

男:啊,是吗?您查过邮箱了吗?昨天我放进去了。

女:看了,没有啊。现在去管理室可以拿

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档