新版 标日 中级 第6课.ppt

  1. 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

第6課会話先輩中井:竜虎酒造の佐藤さんなんだけど、なんと僕の大学の先輩だったんだ。野田:えっ、先輩?あの佐藤さんが?中井:そう。バスケットボール部の2年先輩。4年生の時はキャプテンだったんだよ。野田:ふうん。じゃあ、人気があったんでしょうねえ。中井:それはもう。まじめだし、みんなから信頼されていたしね。中井:あっ、王さん、今からお昼?今日は遅いんだね。王:打ち合わせが長引いちゃって。何の話してたの?中井:竜虎酒造の佐藤さんのことを話していたんだ。あの人、ぼくの大学の先輩なんだよ。王:へえ、そうだったの。中井:そういえば、佐藤さんに李さんのことを聞かれたな。どんな人だって。野田:それで、中井さんは何て言ったの?中井:うん。明るくて、仕事熱心な人だって言ったよ。部下の面倒をよく見るし、優しいし、まさに理想的な上司で、、、。野田:そんなことを聞くということは、佐藤さん、李さんのことが気になるのかしら。王:うん、そうかもね。例文「箸の文化」さまざま手、橋、フォーク、ナイフ、スプーンなど、食べる時に何を使うかは、食事の内容や習慣によって違う。日本では、洋食はナイフとフォーク、スポーンで食べ、和食は、箸を使う。中国や韓国では、スープをすぷーにやれんげを使って食べるが、日本の味噌汁は、お碗を持ち上げ、直接口をつけて食べる。具を食べる時はもちろん箸を使う。「箸」といっても、その方らや材料は国や地域によって違う。中国の箸は長くて、先端が丸く太さがあまり変わらない。材料は木や竹、プラスチックのほか、玉や金属のものもある。韓国の箸は中国より少し短く、やや平らな形をしている。ステンレスなど、金属製のものが一般的だ。日本の箸は韓国のものに比べてさらに短く、先のほうは細くなっていて、とがっている。材質は木や竹が多く、漆が塗られていることもある。日本の家庭では、自分専用の箸や茶わんを使う。食事は一人一人、お皿や茶碗に分けて出されるのが一般的だが、大皿から料理を取る時は、取りばしを使うのが、正式なマナーだとされる。食事の時に箸を使うのは、中国、韓国、ベトナム、日本などで、世界の人口の約三割だというが、同じ「箸を使う」文化も、実にさまざまだ。*

文档评论(0)

VIVIAN + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档