- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
九年级语文文言文翻译
2020九年级语文文言文翻译:《愚公移山》
太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南
边,黄河北岸的北边。
北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对
面居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,就召集
全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一
直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞
同。他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都
不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来
的土和石头?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北
边。”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人(上了山),凿石
头,挖土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个孤
儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能往返一
次。
河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你简直太愚
蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不
了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的心
真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。即使我死
了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿
子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加
大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答。
握着蛇的山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝
报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿
子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南
部。从这时开始,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻
隔了。
2020九年级语文文言文翻译《与朱元思书》
烟雾都消散净尽,天和山是一样的颜色。随江流飘荡,任凭向
东向西。从富阳到桐庐,有一百里多,这奇山异水,是天下
的。
水都是青白色的,清澈得千丈也能见到底。水中游动着的鱼儿
和水底细小的石子,一直看下去可以看得很清楚,毫无障碍。
湍急的水流比箭还快,汹涌的波涛就像奔腾的骏马。
江流两岸的高山上,都生长着密而绿的树,凭依着高峻的山
势,争着向上,仿佛这些高山都在争着往高处和远处伸展鸣声
嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久地叫个不停,山上的猿一声接着一
声。像鸢飞到天上极力追求高位的人,看到这些雄奇的山峰,
追逐功名利禄的心就平静下来;那些治理政务的人,看到这些
幽美的山谷,会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在
白天,也还像黄昏时那样阴暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可
以见到阳光。
2020九年级语文文言文翻译《祖逖》
【原文】
初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜
闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞
相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室
之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎
狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命
将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者
矣!”睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人
廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募。逖将其部曲百余家渡
江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大
江!”遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进。
【译文】
从前,范阳有一个叫祖逖的人,年轻时就有大志向,曾与刘琨
一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒
刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”就起床舞剑。
渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,
聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因
为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,
自相残杀,这样就使外族人钻了空子,祸害遍及中原。现在晋
朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着自强奋发,大王您确实
能够派遣将领率兵出师,使像我祖逖这样的人统领军队来光复
中原,各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!”
司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖
逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹
布,不供给兵器,让祖逖自己想办法招募士兵。
祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江中敲
打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大
江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵
器,又招募了二千多人然后继续前进。
2020九年级语文文言文翻译《陈涉世家》
原文:
陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少
时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无
相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息
曰:“嗟乎,燕雀安
文档评论(0)